明日,又與之見壺子。 立未定,自失而走(25)。 壺子曰:「追之!」列子追之不及,反,以報壺子曰:「已滅矣(26),已失矣,吾弗及已。 」壺子曰:「鄉吾示之以未始出吾宗(27)。 吾與之虛而委蛇(28),不知其誰何(29),因以為弟靡(30),因以為波流(31),故逃也。 」 然後列子自以為未始學而歸(32),三年不出。 為其妻爨(33),食豕如食人(34)。 於事無與親(35),雕琢復樸(36),塊然獨以其形立(37)。 紛而封哉(38),一以是終(39)。 【註釋】 ①巫:占卜識相的人,「神」指其預卜十分靈驗。 ②期:預卜的時期。 ③列子:即列禦寇,鄭國人。 下句之壺子,傳說是列子的老師。 心醉:這裡指內心折服。 ④既:盡,全。 文:紋飾,外在的東西。 ⑤實:本質,與上句之「文」相對。 ⑥卵:用如動詞,產卵的意思。 ⑦道:這裡是指前面所述「既其文」的道,而非真正的道。 亢:通作「抗」,匹敵、對付的意思。 ⑧旬:十日。 「不以旬數」即不能用十天來計數,言外之意是說活不了十天了。 ⑨濕灰:用於描寫神情,與上句之怪異描寫形色相對應。 死灰猶可復燃,而水濕之灰已無復燃之可能,喻指必死無疑。 ⑩鄉(嫏):通作「向」,過去、先前的意思。 地文:大地上的紋理,即大地上山川湖海等表徵。 大地是寂然不動的,這裡喻指寂然不動的心境。 示:顯露,給……看。 (11)萌:疑通作「茫」,「萌乎」即茫茫然。 震:動。 正:疑為「止」字之誤。 「不震」指體徵和神情寂然,「不止」指生命的運行並未停息。 (12)杜:閉塞。 德機:至德的生機。 (13)瘳(ch • ōu • ):病癒,這裡指病兆大大減輕。 (14)生:生氣,這裡指有了成活希望。 (15)權:機。 「杜權」即閉塞的生機,含有閉塞的生機出現活動的意思。 (16)天壤:天地,這裡指像天與地之間那樣的相對與感應。 (17)名實:名聲和實利。 不入:指不為所動,不能進入到內心。 (18)踵:腳後根,這裡指人的根基。 (19)者:用同「之」。 「善者機」亦即一綫生機。 (20)齊:心跡穩定。 一說通作「齋」,「不齊」即沒有齋戒。 (21)太沖:太虛。 「太沖莫勝」是說虛心凝寂、動靜無別,陰陽之氣均衡而又和諧。 (22)衡:平。 「衡氣機」是說內氣持平,應稱生機,渾然凝一。 (23)鯢(n • í):鯨魚,這裡泛指大魚。 桓:盤桓。 審:水迴流而聚積的地方。 一說「審」即「瀋」字,通作「沈」,水深的意思。 (24)此處三焉:意思是這裡說了淵的三種情況。 所謂三「淵」,喻指前面提到的「杜德機」、「善者機」、「衡氣機」三種神態。 「三」對於「九」來說是小數,從而暗示「道」深不可測,神巫所能看到的還只是皮毛。 (25)自失:不能自持。 (26)滅:消逝了蹤影。 (27)宗:源,根本。 (28)虛:活脫,一點也不執着。 委蛇(y • í):隨順應付。 成語「虛以委蛇」出於此。 (29)誰何:什麼;「知其誰何」是說能夠瞭解我的究竟。 (30)以為:以之為,把自己變成。 弟靡:頽廢順從。 (31)波流:像水波一樣逐流。 (32)未始學:從不曾學過道。 神巫季咸逃跑後,列子方悟到老師壺子的道術深不可測,而神巫的巫術實是淺薄,因此覺得自己從不曾求師學道似的。 (33)爨(cu • àn • ):燒火行炊。 (34)食(s • ì):飼養,給……吃的意思。 (35)無與親:無親疏之別,沒有偏私。 (36)「雕琢」指原來的華飾,「復樸」指現在業已恢復樸實的「道」。 (37)塊然:像大地一樣木然。 (38)紛:這裡指世間的紛擾。 封:守,這裡指能夠持守本真。 (39)一:如一,貫一。 【譯文】 鄭國有個占卜識相十分靈驗的巫師,名叫季咸,他知道人的生死存亡和禍福壽夭,所預卜的年、月、旬、日都準確應驗,彷彿是神人。 鄭國人見到他,都擔心預卜死亡和凶禍而急忙跑開。 列子見到他卻內心折服如醉如痴,回來後把見到的情況告訴老師壺子,並且說:「起先我總以為先生的道行最為高深,如今又有更為高深的巫術了。 」壺子說:「我教給你的還全是道的外在的東西,還未能教給你道的實質,你難道就已經得道了嗎?只有眾多的雌性可是卻無雄性,又怎麼能生出受精的卵呢!你用所學到的道的皮毛就跟世人相匹敵,而且一心求取別人的信任,因而讓人洞察底細而替你看相。 你試着跟他一塊兒來,把我介紹給他看看相吧。 」 第39頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《莊子詳解》
第39頁