不自我意識到自己德行不足的人,說話往往浮誇過分。 古代的賢人,卑賤得做個平民,貧窮得做個百姓;吃嘛連稀飯也不夠,穿嘛連粗布衣也不完整;但是如果不按照禮制來提拔他,他就不入朝做官;如果不按照道義給他東西,他就不接受;哪會採取這種誇誇其談的做法? 第547講: 27.101子夏貧(1),衣若縣鶉。 人曰:「子何不仕?」曰:「諸侯之驕我者,吾不為臣;大夫之驕我者,吾不復見。 柳下惠與後門者同衣而不見疑(2),非一日之聞也。 爭利如蚤甲而喪其掌(3)。 」 【註釋】 (1)子夏:見6.18注(4)。 (2)柳下惠:見25.11注(2)。 (3)蚤:通「爪」,同「抓」。 【譯文】 子夏貧窮,衣服破爛得就像懸掛着的鵪鶉。 有人說:「您為什麼不去做官?」子夏說:「諸侯傲視我的,我不做他的臣子;大夫傲視我的,我不再見他。 柳下惠和看守後門的人同樣穿破爛的衣服而不被懷疑,這已不是一天的傳聞了。 爭權奪利就像抓住了指甲而丟了自己的手掌。 」 第548講: 27.102君人者不可以不慎取臣,匹夫不可以不慎取友。 友者,所以相有也(1)。 道不同,何以相有也?均薪施火,火就燥;平地注水,水流濕。 夫類之相從也如此之著也(2),以友觀人,焉所疑?取友善人,不可不慎,是德之基也。 《詩》曰(3):「無將大車,維塵冥冥。 」言無與小人處也。 【註釋】 (1)有:通「佑」,幫助。 一說通「友」,友愛,親愛。 (2)著:《集解》作「箸」,據世德堂 本改。 (3)引詩見《詩·小雅·無將大車》。 【譯文】 統治人民的君主不可以不慎重地選取臣子,平民百姓不可以不慎重地選擇朋友。 朋友,是用來互相幫助的。 如果奉行的原則不同,用什麼來互相幫助呢?把柴草均勻地鋪平而點上火,火總是向乾燥的柴草上燒去;在平整的土地上灌水,水總是向潮濕的低窪地流去。 那同類事物的互相依隨就像這樣的顯著,根據朋友來觀察人,還有什麼可懷疑的?選取朋友、和別人友好,不可以不慎重,這是成就德行的基礎啊。 《詩》云:「別扶牛車向前進,塵土茫茫會臟身。 」這是說不要和小人相處啊。 第549講: 27.103藍苴路作(1),似知而非。 便弱易奪(2),似仁而非。 悍戇好鬥(3),似勇而非。 【註釋】 (1)藍苴(z • &租)路作:「藍」當作「濫」,「苴」當作「狙」,「路」當作「略」,「作」當 作「詐」(劉師培說)。 一說:此四字當作「監、狙、詒、詐」(豬飼彥博說)。 大約為狙伺欺詐意。 (2)偄(u • 3n • 軟):同軟。 世德堂本作「懦」,義同。 (3)戇(zhu • 4ng • 壯):剛直而愚蠢。 【譯文】 對人狙伺欺詐,好像明智而並不是明智。 軟弱而容易被人強行改變主張,好像仁慈而並不是仁慈。 凶狠魯莽而喜歡爭鬥,好像勇敢而並不是勇敢。 第550講: 27.104仁、義、禮、善之於人也,闢之(1),若貨財粟米之於家也:多有之者富,少有之者貧,至無有者窮(2)。 故大者不能,小者不為,是棄國捐身之道也。 【註釋】 (1)闢:通「譬」。 (2)至:極。 【譯文】 仁愛、道義、禮制、善行對於人來說,打個比方,就像是錢財糧食和家庭的關係一樣:較多地擁有它的就富裕,較少地擁有它的就貧窮,絲毫沒有的就困窘。 所以大事不會幹,小事又不做,這是拋棄國家丟棄自己的道路啊。 第551講: 27.105凡物有乘而來(1)。 乘其出者,是其反者也(2)。 【註釋】 (1)乘:因,憑藉,依靠。 (2)反:通「返」,與上文「來」同義。 此章旨意,即1.5所說的“物 類之起,必有所始;榮辱之來,必象其德”。 【譯文】 所有的事物都是有所憑藉才來臨的。 憑藉自己出現的事,這就是那返回到自己的事。 第552講: 27.106流言,滅之;貨色,遠之。 禍之所由生也,生自纖纖也。 是故君子蚤絶之(1)。 【註釋】 (1)蚤:通「早」。 【譯文】 流言蜚語,消滅它;錢財女色,遠離它。 禍患所賴以產生的根源,都發生於那些細微的地方。 所以君子及早地消滅禍患的苗頭。 第553講: 27.107言之信者,在乎區蓋之間(1)。 疑則不言,未問則不言(2)。 【註釋】 (1)區(qi • &丘):通「丘」,空。 蓋:表疑問的發語詞,此指疑問。 區蓋:空疑,即闕疑,指 對疑惑不解者不妄加論斷,也就是下文所說的「疑則不言,未問則不言」。 (2)言:《集解》作「立」, 據《大戴禮記·曾子立事》改。 【譯文】 說話真實的人,存在於闕疑之中。 疑惑的不說,沒有請教過的不說。 第554講: 第232頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《荀子註譯》
第232頁