3.1君子行不貴苟難,說不貴苟察,名不貴苟傳,唯其當之為貴。 故懷負石而赴河,是行之難為者也,而申徒狄能之(1);然而君子不貴者,非禮義之中也(2)。 山淵平,天地比(3),齊、秦襲(4),入乎耳、出乎口(5),鈎有須(6),卵有毛(7),是說之難持者也,而惠施、鄧析能之(8);然而君子不貴者,非禮義之中也。 盜跖吟口(9),名聲若日月,與舜、禹俱傳而不息(10);然而君子不貴者,非禮義之中也。 故曰:君子行不貴苟難,說不貴苟察,名不貴苟傳,唯其當之為貴。 《詩》曰(11):「物其有矣,唯其時矣。 」此之謂也。 【註釋】 (1)申徒狄:殷朝末年人,因恨道不行而抱石跳河自殺。 (2)君子道行則兼善天下,道不行則獨 善其身,所以投河自殺是不合禮義的。 (3)這是惠施的說法,見《莊子·天下》。 比:相等。 山淵平, 天地比:這一命題是這樣論證的:天是無形之物,地面之上的空虛部分即是天。 所以在高山,天也高; 在深淵,天也低。 因此天與地的高低是一樣的。 又因為高山、深淵與天的距離一樣,所以它們的高低 便是相等的。 (4)襲:合。 齊、秦襲:春秋戰國時齊國在今山東省北部一帶,秦國在今陝西中部一帶, 兩國不相連;但從宇宙的角度來看,它們的距離可忽略不計,因而可以說它們相連。 (5)入乎耳、出乎 口:人生下來不會說話,必須聽大人說了才會說,可見語言必須先從耳朵裡聽進去了,才會從嘴裡說 出來。 (6)鈎:通「姰」(q • *渠),婦女。 鈎有須:婦女生出來的兒子長鬍鬚,說明她體內也有鬍鬚的 基因,所以說婦女有鬍鬚。 (7)卵有毛:禽蛋孵出的幼禽能長出羽毛,說明蛋中本有羽毛的基因,所以 說卵有毛。 (8)惠施:戰國中期宋國人,曾任魏相,名家的代表人物之一。 鄧析:春秋時鄭國人,刑名 學家。 (9)盜跖:見1.14注(3)。 吟口:道說于眾人之口。 (10)舜:姚姓,有虞氏,名重華,史稱虞舜, 上古五帝之一,傳說中的賢君。 禹:見2.2注(4)。 (11)引詩見《詩·小雅·魚麗》。 【譯文】 君子對於行為,不以不正當的難能為可貴;對於學說,不以不正當的明察為寶貴;對於名聲,不以不正當的流傳為珍貴;只有行為、學說、名聲符合了禮義才是寶貴的。 所以懷裡抱著石頭而投河自殺,這是難以做到的行為,但申徒狄卻能夠這樣做;然而君子並不推崇,是因為它不合禮義的中正之道。 高山和深淵高低相等,天和地高低一樣,齊國、秦國相毗連,從耳朵中進去從嘴巴裡出來,女人有鬍鬚,蛋有羽毛,這些都是難以把握的學說,但惠施、鄧析卻能論證它們;然而君子並不賞識,是因為它們不合禮義的中正之道。 盜跖的名字常掛在人們嘴邊,名聲就像太陽、月亮一樣無人不知,和舜、禹等一起流傳而永不磨滅;然而君子並不珍重,是因為它不合禮義的中正之道。 所以說:君子對於行為,不以不正當的難能為可貴;對於學說,不以不正當的明察為寶貴;對於名聲,不以不正當的流傳為珍貴;只有行為、學說、名聲符合了禮義才是寶貴的。 《詩》云:「既要有其物,又要得其時。 」說的就是這個道理。 第32講: 3.2君子易知而難狎(1),易懼而難脅,畏患而不避義死,欲利而不為所非,交親而不比,言辯而不辭。 蕩蕩乎!其有以殊于世也。 【註釋】 (1)狎(xi • 2俠):不合乎禮義的親近。 【譯文】 君子容易結交,但難以勾搭;容易恐懼,但難以脅迫;害怕禍患,但不逃避為正義而犧牲;希望得利,但不做自己認為是錯誤的事;與人結交很親密,但不勾結;言談雄辯,但不玩弄辭藻。 胸懷是多麼寬廣啊!他是和世俗有所不同的。 第33講: 3.3君子能亦好,不能亦好;小人能亦醜,不能亦醜。 君子能,則寬容易直以開道人(1);不能,則恭敬繜絀以畏事人(2)。 小人能,則倨傲僻違以驕溢人(3);不能,則妒嫉怨誹以傾覆人。 故曰:君子能,則人榮學焉;不能,則人樂告之。 小人能,則人賤學焉;不能,則人羞告之。 是君子、小人之分也。 【註釋】 (1)道:通「導」。 (2)繜:通「撙」(z • (n • 尊上聲),抑制。 絀(ch • )觸):減損,貶低,使不 足。 (3)溢:水漫出來叫溢,引申指盛氣凌人。 【譯文】 第14頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《荀子註譯》
第14頁