年輕人走上一步,謙恭地回答說,他只是阿波羅神殿的僕人。 這裡是特爾斐人最敬重的聖地,而那些命運之簽所挑中的人卻在裡面,他們圍着三腳香爐,聽取女祭司從那裡宣示神諭。 克素托斯聽到這話,立即吩咐克瑞烏薩,跟前來求取神諭的人一樣,趕緊用花枝裝飾自己,在阿波羅的祭壇前朝神衹祈禱,祈求神衹賜給他們一個吉利的神諭。 克瑞烏薩看到露天祭壇上放著桂花樹環便走過去,克素托斯連忙走進聖殿的裡間,那位年輕人仍在前庭守護着。 不一會兒,年輕人聽到絲殿內間的門開啟的聲音,接着又看見克素托斯王子興沖沖地走了出來。 他突然狂熱地抱住守在門外的年輕人,連聲叫他「兒子」,要求他也擁抱自己,給自己送上一個兒子的吻。 年輕人不知道發生了什麼事,以為他瘋了,便冷漠地用力將他推開。 可是克素托斯並不在乎。 「神已親自給我啟示,」他說,「神諭宣示:我走出門來遇到的第一個人便是我的兒子。 這是神衹的一種賜予。 這是什麼原因,我並不明白,因為我的妻子從來沒有替我生過孩子。 可是我相信神靈的話,他也許會親自給我闡明的。 」 聽完這話,年輕人也不由得高興起來,不過他還有些不知足。 當他承受着父親的擁抱和親吻時,悲嘆道:「呵,親愛的母親,你在哪裡呢?你是誰呢?我什麼時間才能見到你仁慈的面孔呢?」這時候,他心裡又產生一絲疑慮,他不知道克素托斯的妻子是否願意認他為兒子,因為她沒有親生的孩子,也不認識他。 此外,雅典城會不會接受這位不合法的王子呢?他的父親竭力安慰他,答應不在雅典人和妻子面前認他為兒子,他給他起了一個名字,叫伊翁,即漫遊天涯海角的人。 這時,克瑞烏薩還在阿波羅的祭壇前祈禱,一動也不動。 但她的祈禱突然被女仆們的喧嚷聲打斷了,她們跑來抱怨道:「不幸的女主人啊,你的丈夫滿懷喜悅,可是你卻永遠得不到一個兒子,抱在懷裡。 阿波羅賜給你丈夫一個兒子,一個已經長大成人的兒子。 可能是從前他和另外一個女人生的。 他從神殿裡走出來的時候正好遇到了兒子。 他為重新找到自己的孩子而高興。 」 神衹沒有讓公主的心靈開竅,她竟未能看穿近在身旁的秘密,仍在繼續為自己悲哀的命運而煩惱。 過了一會,她鼓起勇氣,打聽這位突如其來的兒子叫什麼名字。 「他是守護神殿的那個年輕人,你見過他,」女傭們回答,「他的父親給他起了個名字叫伊翁。 我們不知道誰是他的母親。 你的丈夫現在到巴克科斯祭壇去了。 他想悄悄地為他的兒子給神獻祭,然後在那裡舉行一個莊嚴的宴會。 他嚴肅地吩咐我們,別把這件事告訴你。 可是我們出於對你的愛護,違抗了他的命令。 你可千萬別說是我們告訴你的!」 這時,從眾人中間走出一個老僕人,他一心忠於厄瑞克透斯家族,並對女主人十分忠誠。 他認為克素托斯國王是不忠實的丈夫,憤怒而又妒嫉地出主意,要消滅這個私生子,以免他繼承厄瑞克透斯的王位。 克瑞烏薩想著自己已被丈夫和從前的情人,即阿波羅所遺棄,感到悲憤難忍,就同意了老僕人的陰謀,並對他講明了她從前跟太陽神的關係。 第9頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《希臘神話》
第9頁