克瑞烏薩從此以後再也沒有聽到太陽神阿波羅的消息,以為他早已將她和兒子忘掉了。 這時,雅典人與鄰國的歐俾阿島的居民發生激烈的戰事。 最後歐俾阿人失敗了。 雅典人取得了戰爭的勝利,他們尤其感謝從阿開亞來的一位外鄉人的幫助。 他是希臘人的祖先赫楞的兒子,名叫克素托斯,是丟卡利翁的後代。 他要求國王的女兒克瑞烏薩嫁給他,他的要求得到了同意。 好像這件事激怒了太陽神,為了懲罰她,她一直沒有生育。 若干年後,克瑞烏薩想去特爾斐神殿求子。 其實這正是阿波羅的意思,他是決不會忘掉自己的兒子的。 克瑞烏薩公主和他的丈夫帶著一群僕人動身了。 他們要去特爾斐神殿朝貢,一行人來達神殿時,阿波羅的兒子正跨過門檻,用桂花樹枝裝飾門框。 他看見了這位高貴的夫人,她一見神殿就禁不住掉淚。 他小心翼翼地問她為什麼悲哀。 「我不想瞭解你的傷心事,」他說,「不過,如果你願意的話,請告訴我,你是誰,從什麼地方來?」 「我叫克瑞烏薩,」公主回答說,「我的父親是厄瑞克透斯,雅典是我的故國家鄉。 」 這青年一聽,高興地喊了起來:“那是多麼有名的地方,你的出身是多麼高貴!不過,請告訴我,那是真的嗎?我們從圖畫上看到,你的曾祖父厄裡克托尼俄斯像棵莊稼一樣,是從地里長出來的。 雅典娜女神將泥土所生的孩子放在箱子裡,讓兩條巨龍看守着,然後將箱子交給刻克洛帕斯的女兒去保護。 聽說那些女兒抑制不住好奇心,悄悄地打開箱蓋。 等到她們看到男孩時卻突然發了瘋,從刻克洛帕斯城堡的山岩上跳了下去。 這難道也是真的?” 克瑞烏薩默默地點點頭,因為她那祖先的遭遇使她想起了自己棄嬰的事。 兒子正站在面前,無拘無束地繼續問着:「你的父親厄瑞克透斯真的因為地裂而被吞沒?波塞冬真的用三叉戟殺害了他?他的墳墓真的就在我所供奉的主人阿波羅所喜歡的那座山洞附近嗎?」 「陌生的年輕人啊,請你別提起那座山洞,」克瑞烏薩打斷他的話,「那裡是發生不忠誠和重大罪孽的地方。 」公主沉默了一會,又振作了精神,把年輕人看作神殿的守護者,告訴他說,自己是克素托斯王子的妻子,她同他前來特爾斐,祈求神衹賜給她一個兒子。 「福玻斯‧阿波羅知道我沒有孩子的原因,」她嘆息着說,「只有他才能幫助我。 」 「你沒有兒子,是個不幸的人嗎?」年輕人同情而又傷心問了一句。 「我早就是個不幸的人了,」克瑞烏薩回答說,「我非常羡慕你的母親,能夠有你這麼一個聰明伶俐的兒子。 」「我不知道誰是我的母親和父親,」年輕人悲傷地說,「我也不知道我是從哪裡來的。 我的養母曾經對我說,她是神殿的女祭司,對我十分同情,抱養了我。 從此以後,我就住在神殿裡,我是神衹的僕人。 」 公主聽到這話,心裡怦然一動。 她沉思了一會,又把思想轉了回來,心疼地說:「我認識一個婦人,她的命運跟你的母親一樣。 我是為了她的緣故,才來這裡祈求神諭的。 跟我一起過來的還有她的丈夫,他為了聽取特洛福尼俄斯的神諭,特地繞道過去了。 趁他沒有到,我願意把那位女人的秘密告訴你,因為你是神的僕人。 那位夫人說過,在她和現在的這個丈夫結婚之前曾經跟偉大的神福玻斯‧阿波羅交往甚密。 她沒有徵求父親的意見便跟阿波羅生了一個兒子。 女人將孩子遺棄了,從此就不知道他的音訊。 為了在神衹面前打聽她的兒子是活着還是死了,我代那位女人親自趕到這裡。 」 「這是多少年前的事情?」年輕人問。 「如果他還活着,那麼跟你同齡。 」克瑞烏薩說。 「你的那位女友的命運跟我的多麼相似啊!」年輕人悲傷地叫道,「她尋找自己的兒子,我尋找自己的母親。 而這一切都發生在一個遙遠的國度裡,只是我們彼此又不相識。 可是你別指望香爐前的神衹會給你一個滿意的答覆。 因為你用你朋友的名義控訴他的不義,而神衹是不會自己認錯的!」「別說了!」克瑞烏薩打斷他的話,「那位女人的丈夫過來了。 我向你吐露的秘密你千萬別讓他知道。 」 克素托斯高高興興地跨進神殿,向他的妻子走來。 「特洛福尼俄斯給了我一個吉利的消息,他說我不會不帶著一個孩子回去的。 咦!這位年輕的祭司是誰?」克素托斯問。 第8頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《希臘神話》
第8頁