柯林斯先生回來之後,大大稱讚腓力普太太的慇勤好客,班納特太太聽得很滿意。 柯林斯說,除了咖苔琳夫人母女之外,他生平從來沒見過更風雅的女人,因為他雖然和她素昧生平,她卻對他禮貌周全,甚至還指明要請他明天一同去吃晚飯。 他想,這件事多少應該歸功於他和她們的親戚關係。 可是這樣慇勤好客的事,他還是生平第一次碰到呢。 第十六章 年輕的小姐們跟她們姨媽的約會,並沒有遭受到反對。 柯林斯只覺得來此作客,反而把班納特夫婦整晚丟在家裡,未免有些過意不去,可是他們叫他千萬不要放在心上。 於是他和他的五個表妹便乘着馬車,準時到了麥裡屯。 小姐們一走進客廳,就聽說韋翰先生接受了她們姨爹的邀請,而且已經駕到,覺得很是高興。 大家聽到這個消息之後,便都坐了下來。 柯林斯先生悠閒自在地朝四下望望,瞻仰瞻仰一切;屋子的尺寸和裡面的傢具使他十分驚羡,他說他好象進了咖苔琳夫人在羅新斯的那間消夏的小飯廳。 這個比喻開頭並不怎麼叫主人家滿意,可是接下來腓力普太太弄明白了羅新斯是一個什麼地方,它的主人是誰,又聽他說起咖苔琳夫人的一個會客間的情形,光是一隻壁爐架就要值八百英鎊,她這才體會到他那個譬喻實在太恭維她了,即使把她家裡比作羅新斯管家奶奶的房間,她也不反對了。 柯林斯在講述咖苔琳夫人和她公館的富麗堂皇時,偶然還要穿插上幾句話,來誇耀他自己的寒舍,說他的住宅正在裝潢改善中等,他就這樣自得其樂地一直扯到男客們進來為止。 他發覺腓力普太太很留心聽他的話,她愈聽就愈把他看得了不起,而且決定一有空就把他的話傳播出去。 至于小姐們,實在覺得等得太久了,因為她們不高興聽她們表兄的閒扯,又沒事可做,想彈彈琴又不成,只有照着壁爐架上那些瓷器的樣子,漫不經心地畫些小玩藝兒消遺消遺。 等待的時間終於過去了,男客們來了。 韋翰先生一走進來,伊麗莎白就覺得,無論是上次看見他的時候也好,從上次見面以來想起他的時候也好,她都沒有錯愛了他。 某某郡的軍官們都是一批名譽很好的紳士氣派的人物,參加這次宴會的尤其是他們之中的精華。 韋翰先生無論在人品上,相貌上,風度上,地位上,都遠遠超過他們,正如他們遠遠超過那位姨爹一樣……瞧那位肥頭大耳,大腹便便的姨爹,他正帶著滿口葡萄酒味,跟着他們走進屋來。 韋翰先生是當天最得意的男子,差不多每個女人的眼睛都朝着他看;伊麗莎白是當天最得意的女子,韋翰終於在她的身旁坐了下來。 他馬上就跟她攀談,雖然談的只是些當天晚上下雨和雨季可能就要到來之類的話,可是他那麼和顏悅色,使她不禁感覺到即使最平凡、最無聊、最陳舊的話,只要說話的人有技巧,還是一樣可以說得動聽。 說起要博得女性的青眼,柯林斯先生遇到象韋翰先生和軍官們這樣的勁敵,真變得無足輕重了。 他在小姐們眼睛裡實在算不上什麼,幸虧好心的腓力普太太有時候還聽聽他談主,她又十分細心,儘量把咖啡和鬆餅敬給他吃。 一張張牌桌擺好以後,柯林斯便坐下來一同玩「惠斯脫」,總算有了一個機會報答她的好意。 他說:「我對這玩藝兒簡直一竅不通,不過我很願意把它學會,以我這樣的身份來說──」腓力普太太很感激他的好意可是卻不願意聽他談論什麼身份地位。 韋翰先生沒有玩「惠斯脫」,因為他被小姐們高高興興地請到另一張桌子上去玩牌,坐在伊麗莎白和麗迪雅之間。 開頭的形勢很叫人擔憂,因為麗迪雅是個十足的健談家,大有把他獨占下來的可能;好在她對於摸獎也同樣愛好,立刻對那玩藝兒大感興趣,一股勁兒下注,得獎之後又大叫大嚷,因此就無從特別注意到某一個人身上去了。 韋翰先生一面跟大家應付這玩藝兒,一面從容不迫地跟伊麗莎白談話。 伊麗莎白很願意聽他說話,很想瞭解一下他和達西先生過去的關係,可是她要聽的他未必肯講。 於是她提也不敢提到那位先生。 後來出人意料之外,韋翰先生竟自動地談到那個問題上去了。 因此她的好奇心到底還是得到了滿足。 韋翰先生問起尼日斐花園離開麥裡屯有多遠。 她回答了他以後,他又吞吞吐吐地問起達西先生已經在那兒待了多久。 伊麗莎白說:「大概有一個月了。 」為了不願意讓這個話題放鬆過去,她又接著說:「據我所知,他是德比郡一個大財主。 」 第27頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《傲慢與偏見》
第27頁