「不,我是昨天下午才離家的。 」 跟邁爾魯夫談話的人哈哈笑了一陣,對左右的人說:「你們瞧他胡扯什麼?」 「他說什麼?」人們問。 「他說他昨天下午離開埃及,現在就到了這裡。 」 人們立即圍攏過來,大家取笑邁爾魯夫道:「你要不是瘋子,絶說不出這樣的話來!怎麼可能昨天下午離開埃及,今天早晨便到這兒來了?你知道埃及離這兒有多遠嗎?告訴你吧,兩地相距有一年的路程呢。 」 「你們才是瘋子呢!」邁爾魯夫反駁他們,「我可是誠實的,有什麼說什麼,決不撒謊。 不信你們看,這是我從埃及帶來的麵餅,還新鮮着呢。 」 他把身邊的麵餅拿給他們看。 人們圍攏來觀看,都覺得驚奇、不可思議,因為那種麵餅跟當地的完全不同。 人們越聚越多,大家奔走相告:「那裡有埃及麵餅,你們快去看看吧!」於是他的名聲一下子在城中傳開了,人們有的相信他,有的說他撒謊,並奚落他。 正在閙得不可開交的時候,有個富商騎着騾子,帶領僕人,打這裡經過。 他驅散人群,並對他們說道: 「你們這樣欺負一個異鄉人,隨便取笑人家,不覺得害臊嗎?」他責備他們,並攆他們走,他們個個都不敢回嘴。 最後那個富商對邁爾魯夫說:「跟我來吧,老兄!那些無恥下流的人,別去理會他們,也別怕他們。 」他邊說邊帶著邁爾魯夫來到一幢富麗堂皇的大屋子裡,請他坐在寶座似的椅子上,命僕人打開衣箱,取出一套價值千金的衣服給他穿。 邁爾魯夫的相貌本就不凡,再穿上一套華麗的衣服,更顯得大方氣派,儼然是商場中的頭面人物。 富商把邁爾魯夫當作上賓,拿出豐富可口的飯菜慇勤款待他。 他們一起吃飽喝足後,便坐在一塊兒閒談。 富商問道:「請問老兄,尊姓大名?你過去都做些什麼?」 「我叫邁爾魯夫,一直靠補鞋謀生。 」 「先生是哪裡人?」 「埃及人。 」 「具體住在什麼地方?」 「你對埃及熟悉嗎?」 「我也是埃及人啊。 」 「哦!我住在開羅城的紅巷裡。 」 「那紅巷裡的居民你肯定認識吧?」 「當然認識,比如……」他一口氣道出許多人名。 「那麼你認識艾哈默德·阿塔魯老人嗎?」 「怎麼不認識?他是我的鄰居。 我家和他家之間只隔着一堵牆壁。 」 「他如今還好吧?」 「不錯,他健康得很。 」 「他有幾個兒子?」 「他共有三個兒子,大兒子叫穆斯塔發,老二叫默哈默德,老三叫阿里。 」 「如今他們都做什麼呢?」 「穆斯塔發很好,現在是教師;默哈默德結婚後,在他父親鋪子隔壁開香料鋪謀生,並已有了一個兒子,名叫哈桑;至于阿里,童年時候他跟我很要好,我和他天天在一起遊玩。 那時我們經常扮成基督教徒的子女,混進教堂,偷裡面的書籍,拿出來賣了買零食吃。 有一次被人家發覺,告訴家長,要求嚴格管教我們,不許再偷竊,否則要向國王起訴。 他父親為了討好他們,把阿里打罵了一頓。 之後阿里一氣之下,離家出走,至今二十年了,他一直音信杳無,誰也不知他的去向。 」 「你還沒有看出來,我就是默哈默德·阿塔魯的小兒子阿里?你是我小時候的好朋友,邁爾魯夫!」 阿里和邁爾魯夫久別重逢,他鄉遇故人,欣喜若狂,兩人互相問候,親密得不得了。 阿里說:「邁爾魯夫,告訴我吧,你離開埃及到這兒來做什麼?」 邁爾魯夫把他老婆伐特維麥虐待他的情形敘述一遍,最後說:「我受不了她的虐待,不得不逃避她。 在爾底里,為避大雨,我鑽進一間無人居住的破屋中,正在想著自己的身世而傷心哭泣時,一個巨神突然出來問我為什麼哭泣。 我對他講了自己的的遭遇,他可憐我,同情我,願意幫我擺脫困境,便讓我騎在他背上,經過整夜的飛翔,黎明時分才在此城附近的山上落下來,我按照他的指引下山,進城來找出路。 沒想到一進城,便被人們圍着盤問。 我告訴他們昨天離開埃及,今天到這兒來的經過,可是他們不相信,幸虧你打那兒經過,才使我得以擺脫他們並來到你這裡。 這便是我離開埃及來到這裡的原因和經過。 你呢?」他又添問一句:「你又怎麼會到這兒來的呢?」 第237頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《一千零一夜》
第237頁