「咦?難道不是你綁住他的手臂,把他推下湖的嗎?當時他還對你說:『如果我的手露出水面,你快撒網打撈我;要是我的腳露出水面,那證明我死了。 你把騾子牽去交給猶太商人密爾,他會給你一百金幣的。 』後來他的雙腳露出水面,你把騾子牽去交給那個猶太人,不是還得到了一百塊金幣嗎?」 「你既然什麼都知道,為什麼還要問我呢?」 「我請你把昨天做的那件事,同樣做一次。 這次是我要下水,好嗎?」 於是他取出一條絲帶,交給朱特,說:「捆住我的雙手,推我下水。 假如我同我兄弟一樣不幸的話,請你把騾子牽去交給猶太人,向他索要一百塊金幣。 行了,動手吧。 」 朱特走近他,照他的吩咐做了。 一會兒,朱特瞧見他的兩隻腳浮出水面,心想:「淹死了!安拉保佑,若是每天來個摩洛哥人這樣做的話,那我可從每個死人頭上得到一百金幣!這足夠了。 」之後,朱特牽着騾子回到城裡。 猶太人看見他,嘆口氣說:「又死了一個!」 「你多保重吧。 」朱特安慰他。 「這是貪得無厭的下場。 」猶太人說著,給朱特一百金幣,收下了騾子。 朱特懷揣着金幣,歡歡喜喜回到家中,把錢交給母親。 母親感到驚奇,問道:「兒啊!你從哪兒弄來這些錢的?」 朱特把事情原原本本地告訴了母親。 他母親聽完說道:「兒啊,我怕你吃虧,從今天起,你別上哥倫湖去捕魚了。 」 「媽,是他們自願這麼幹的。 況且做這種事,不費吹灰之力,每天可掙一百金幣啊!既然有這樣的美事,我為什麼不去?安拉保佑,我還要繼續到哥倫湖去,摩洛哥人越多越好。 」 朱特和第三個摩洛哥人 第三天,朱特照常又到哥倫湖去。 正要張網打魚,又有一個摩洛哥人騎着騾子,來到他面前,騾背上的鞍袋裏鼓鼓的,裝的東西更多。 摩洛哥人對他說:「朱特,你好啊!」 朱特一驚,回答一聲,心下想道:「為什麼他們一個個都知道我呢?」 「有一個摩洛哥人來過這兒嗎?」 「是的,有兩個。 」 「他們上哪兒去了?」 「讓我把他們推到湖裡淹死了。 你是不是隨他們之後來的另一個?」 摩洛哥人微笑了一下,嘆道:「可憐的人啊!難逃命運之困厄啊。 」於是他跳下騾子,也取出一條絲帶,交給朱特,說道:「朱特,把你做過的事兒替我再做一回吧。 」 「時間緊迫,我很忙,要做就快快伸手,讓我綁你吧。 」 摩洛哥人順從地照辦了。 朱特把他緊緊地綁起來,一推,他就跌落到水中。 過了一會,朱特看見他的雙手伸出水面,並聽他喊道:「善良的人喲,快撒網吧!」 朱特馬上撒下網,將這人打撈起來。 只見他兩手握著兩條紅珊瑚色的魚,急着向朱特說:「快從鞍袋裏取出兩個盒子,打開遞給我。 」 朱特立刻取出兩個盒子,替他打開。 他把兩條魚分別裝在這兩個盒子裡,蓋上蓋,然後一個勁兒擁抱親吻着朱特,說道:「安拉賜福你。 若是你不撒網救我,我非但捉不住這兩條魚,還會淹死在湖裡呢。 」 「先生,安拉保佑你!請你將以前淹死在湖裡的那兩人的來歷,以及這兩尾魚和那個猶太人的情況告訴我好嗎?」 “告訴你吧,朱特,以前淹死的那兩個人是我的同胞兄弟,名叫阿卜杜拉·勒木和阿卜杜拉·阿德,我的名字則是阿卜杜拉·邁德。 那個猶太人,則是偽裝的,名叫阿卜杜拉·侯木,原是穆斯林中的馬列克派。 我們是弟兄四人。 我父親名叫阿卜杜拉·宛土。 他教會我們識別符咒、魔法,教我們開啟寶藏的本領。 我們認真學習,潛心鑽研,造詣頗深,甚至鬼神都得供我們役使。 先父去世後,留給我們豐富的遺產。 一切財物、典籍都由我們弟兄四人分享。 其中一部名叫《古代軼事》的古典著作,是價值連城的孤本,裡面詳細記載了各種寶藏的所在地,以及識別符咒的奧秘。 那是我父親的傑作,它的豐富內容我們只記得一小部分,因此誰都希望擁有它,以便埋頭鑽研,弄懂這方面的知識。 因此我們弟兄之間各持己見,爭吵不休,各不相讓。 我們爭到非請太先生到場調解不可,他是我們父親的導師,是他將先父撫養成人,並教會他各種知識的。 他叫肯西奴·艾卜塔,是學術泰斗。 他說:『把書給我吧。 』 第21頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《一千零一夜》
第21頁