(1)六十餘歲:漢高祖劉邦於公元前202年稱帝,到漢武帝建元元年(前140年)時,已有六十餘年。 (2)乂(yi,義)安:安定。 「×」「安」同義。 (3)薦(jin,晉)紳:本指古代高級官吏的裝束,後用以代稱官吏。 薦,通「搢」,「縉」,是插的意思。 紳,腰間大帶。 《晉書·輿服志》:「所謂搢紳之士者,插笏(hu,互。 用以記事的手板)而垂紳帶也。 」封禪:古代帝王祭天地的典禮。 在泰山上築土為壇祭天為封,在泰山下的梁父山上辟場祭地為禪。 秦漢以後,歷代王朝都把封禪作為國家大典。 改正:改換確定。 (4)上:指皇上。 鄉:同「向」,嚮往,崇尚。 儒術:儒家的學術。 (5)賢良:漢代選拔人才的科目之一,又叫「賢良方正」、「賢良文學」,漢文帝時開始設立。 (6)文學:指文章博學,為孔門四科之一。 (7)明堂:古代帝王宣明政教的地方。 凡朝會、祭祀、慶賞、選士、養老、教學等大典,都在此舉行。 (8)朝諸侯:使諸侯朝,意思就是接受諸侯朝見。 (9)草:草擬。 巡狩:帝王離開國都,到各地巡視。 服色:指服飾車馬器物等所用的顏色。 古代改朝換代,新王朝都要重新確定曆法和服色,以表示「應天承位」。 漢朝高祖及文、景二帝時都未改,所以這時候又提出來了。 就:達到,實現。 十黃老言:黃帝、老子之言,即道家學說。 微:暗暗地,悄悄地。 指暗中察訪。 《會注考證》:「楓三本、館本『微』下有『伺』字,與《封禪書》合,當依補。 」奸利事:指用不正當手段謀利之類的事。 召:傳訊。 案:審問,審查。 明年,上初至雍,郊見五畤(1)。 後常三歲一郊。 是時上求神君(2),捨之上林中蹄氏觀(3)。 神君者,長陵女子,以子死悲哀,故見神於先後宛若(4)。 宛若祠之其室,民多往祠。 平原君往祠,其後子孫以尊顯。 及武帝即位,則厚禮置祠之內中,聞其言,不見其人云(5)。 (1)郊:古代祭禮的一種,即在郊外祭祀天地。 五畤(zhi,至):古代祭祀五位天帝的五個處所。 《正義》引孟康說:「畤者,神靈之所止。 」地在今陝西省風翔縣南。 (2)神君:對神靈的敬稱,這裡指長陵女子。 (3)上林:苑名。 蹄氏觀:廟宇名。 在上林苑中。 (4)見神:意思是顯靈。 先後:妯娌。 《集解》引孟康曰:「兄弟妻相謂『先生』。 」宛若:孟康以為是妯娌的字。 (5)云:語氣詞,有據說如此的口氣。 是時而李少君亦以祠灶、谷道、卻老方見上(1),上尊之。 少君者,故深澤侯入以主方(2)。 匿其年及所生長(3),常自謂七十,能使物(4),卻老。 其游以方遍諸侯。 無妻子。 人聞其能使物及不死,更饋遺之(5),常余金錢帛衣食。 人皆以為不治產業而饒給(6),又不知其何所人,愈信,爭事之。 少君資好方(7),善為巧發奇中(8)。 嘗從武安侯飲,坐中有年九十餘老人,少君乃言與其大父游射處(9),老人為兒時從其大父行,識其處,一坐盡驚。 少君見上,上有故銅器,問少君。 少君曰:「此器齊桓公十年陳於柏寢。 」十已而案其刻(11),果齊桓公器。 一宮盡駭,以少君為神,數百歲人也。 (1)祠社:祭祀灶神。 《索隱》引如淳曰:「祠灶可以致福。 」谷道:不吃糧食而能生活的方術。 卻老方:使人長生不老的方術。 (2)主方:主管方術之事。 (3)所生長:生長的地方,指出身經歷等。 (4)使物:驅使鬼物。 (5)更:相繼地,交替地。 饋遺(wei,畏):贈送財物。 (6)饒給:富足。 給,足。 (7)資:資質。 指所謂天生的才能、性情。 (8)巧發奇中:意思是用巧言說中事情。 (9)大父:祖父。 十柏寢:齊國台榭名。 (11)已而:過後,不久。 案:考察,查驗。 少群言於上曰:「祠灶則致物(1),致物而丹沙可化為黃金(2),黃金成以為飲食器則益壽,益壽而海中蓬萊仙者可見(3),見之以封禪則不死,黃帝是也。 臣嘗游海上,見安期生,食臣棗(4),大如瓜。 安期生仙者,通蓬萊中,合則見人(5),不合則隱。 」於是天子始親祠灶,而遣方士入海求蓬萊安期生之屬(6),而事化丹沙諸藥齊為黃金矣(7)。 (1)致物:招引來鬼神。 (2)丹砂:硃砂。 (3)蓬萊:古代傳說裡的海中仙山,山上住著仙人。 (4)食(si,寺):給……吃。 (5)合,融洽,投合。 (6)方士:方術之士。 指古代求仙、煉丹,自言能長生不死的人。 (7)齊:同「劑」。 居久之,李少君病死。 天子以為化去不死也,而使黃錘史寬舒受其方(1)。 求蓬萊安期生莫能得,而海上燕齊怪迂之方士多相效(2),更言神事矣。 (1)黃錘:可能是縣名。 史:古代官府的佐吏。 (2)海上燕齊:指古代燕、齊兩國的沿海地區。 相效:效仿李少君。 亳人薄誘忌奏祠泰一方(1),曰:「天神貴者泰一,泰一佐曰五帝(2)。 古者天子以春秋祭泰一東南郊,用太牢具(3),七日,為壇開八通之鬼道。 」(4)於是天子令太祝立其祠長安東南郊,常奉祠如忌方。 其後人有上書,言「古者天子三年一用太牢具祠神三一:天一,地一,泰一」(5)。 天子許之,令太祝領祠忌泰一壇上,如其方。 後人復有上書,言「古者天子常以春秋解祠(6),祠黃帝用一梟破鏡(7);冥羊用羊(8);祠馬行用一青牡馬(9);泰一、皋山山君、地長用牛十;武夷君用干魚(11),陰陽使者以一牛」。 (12)令祠官領之如其方,而祠於忌泰一壇旁。 (1)薄誘忌:《索隱》認為「薄」為「亳」的衍文,「誘」為「謬」之誤寫。 應作「謬忌」。 《封禪書》和《漢書·郊祀志》皆作『亳人謬忌」。 泰一:傳說中最尊貴的神。 也作「太一」。 (2)佐:輔佐,這裡指輔佐泰一的神。 五帝:《正義》:「五帝,五天帝也。 」(3)太牢:指祭祀時用的牛、羊、豬三牲。 (4)八通之鬼道:指祭壇的八面都有通道,供神鬼來往。 (5)天一、地一:都是神名。 (6)解詞:《封禪書》《索引》曰:「祠祭以解殃咎,求福祥也。 」(7)梟:傳說中食母的惡鳥。 破鏡:傳說中食父的惡獸。 (8)冥羊:神名。 (9)馬行:神名。 牡馬:公馬。 十皋山山君、地長:都是神名。 (11)武夷君:武夷山神。 (12)陰陽使者:神名。 其後,天子苑有白鹿,以其皮為幣(1),以發瑞應(2),造白金焉(3)。 (1)以其皮為幣:漢武帝時曾用白鹿皮製成貨幣。 當時規定,鹿皮一尺見方,值黃金一斤(據《索隱》,又見《平准書》)。 (2)瑞應:古代迷信,認為天降祥瑞以應人君之德,就叫「瑞應」。 (3)白金:據《正義》引《平准書》解釋,是指銀錫合金。 當時鑄有龍、馬、龜三種圖形的白金幣。 其明年,郊雍,獲一角獸,若麃然(1)。 有司曰(2):「陛下肅祗郊祀(3),上帝報享(4),錫一角獸(5),蓋麟雲(6)。 」於是以薦五畤(7),畤加一牛以燎(8)。 賜諸侯白金,以風符應合於天地(9)。 (1)麃:獸名,鹿屬。 《索隱》引韋昭曰:「體若麇而一角。 」(2)有司:管事的官吏。 官吏各有專司,所以叫有司。 (3)肅祗:恭敬。 「肅」、「祗」同義。 (4)報:報答。 享:以食品供奉鬼神。 (5)錫(ci,賜):賜予。 (6)蓋:大概。 表示不肯定的語氣。 麟:麒麟。 (7)薦:進獻祭品。 (8)燎(liao,料):古代祭禮的一種。 焚柴祭天。 (9)風:通「諷」,諷喻,暗示。 符應:古代迷信,認為天降的祥瑞與人事相應,就叫「符應」。 與上文「瑞應」意思相同。 地:疑為「也」字之誤。 《封禪書》和《漢書·郊祀志》均作「也」。 於是濟北王以為天子且封禪(1),乃上書獻泰山及其旁邑。 天子受之,更以他縣償之。 常山王有罪,遷(2),天子封其弟於真定,以續先王祀,而以常山為郡。 然後五嶽皆在天子之郡。 (1)且:將要。 (2)遷:放逐,流放。 其明年,齊人少翁以鬼神方見上(1)。 上有所幸王夫人(2),夫人卒,少翁以方術蓋夜致王夫人及灶鬼之貌雲,天子自帷中望見焉。 於是乃拜少翁為文成將軍(3),賞賜甚多,以客禮禮之。 文成言曰:「上即欲與神通(4),宮室被服不像神,神物不至。 」乃作畫雲氣車,及各以勝日駕車辟惡鬼(5)。 又作甘泉宮,中為台室,畫天、地、泰一諸神,而置祭具以致天神。 居歲余,其方益衰(6),神不至。 乃為帛書以飯牛,(7)詳弗知也(8),言此牛腹中有奇。 殺而視之,得書,書言甚怪,天子疑之。 有識其手書,問之人,果(為)〔偽〕書。 於是誅文成將軍而隱之。 第124頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《史記全集譯注》
第124頁