(54)沐(m ù木):洗頭髮。 (55)奄存徐息,僅存一點微弱氣息。 奄,氣息微弱的樣子。 (56)喙:據山東省博物館本,原作「啄」。 橘樹 陝西劉公(1) ,為興化令(2).有道士來獻盆樹,視之,則小橘,細裁如指(3),擯弗受(4). 劉有幼女,時六七歲,適值初度。 道士云:「此不足供大人清玩(5),聊祝女公子福壽耳。 」乃受之。 女一見,不勝愛悅。 置諸閨闥(6) ,朝夕護之惟恐傷。 劉任滿,橘盈把矣。 是年初結實。 簡裝將行,以橘重贅,謀棄之。 女抱樹嬌啼。 家人紿之曰:「暫去,且將復來(7).」女信之,涕始止。 又恐為大力者負之而去(8) ,立視家人移栽墀下,乃行。 女歸,受莊氏聘。 莊丙戌登進士(9) ,釋褐為興化令(10). 夫人大喜。 竊意十餘年,橘不復存,及至,則橘已十圍,實纍纍以千計。 問之故役,皆云:「劉公去後,橘甚茂而不實,此其初結也。 」更奇之。 莊任三年,繁實不懈;第四年,憔悴無少華(11). 夫人曰:「君任此不久矣。 」至秋,果解任。 異史氏曰:“橘共有夙緣于女與(12)?何遇之巧也。 其實也似感恩(13),其不華也似傷離。 物猶如此,而況於人乎?“ 據《聊齋誌異》鑄雪齋抄本 【註釋】 (1) 陝西:陝西省,轄境與今省區略同。 (2) 興化令:興化縣令。 興化,明、清縣名,治在今福建莆田縣。 (3) 裁:才。 (4) 擯弗受,拒絶不受。 (5) 清玩:稱對方玩賞的敬詞。 清,清雅。 (6) 閨闥:未嫁女子的居室。 (7) 「暫去,且將復來」:此據青柯亭刻本,原作「幾日而不復來」。 (8) 大力者:力氣大的人。 (9) 丙戌:當指康熙四十五年(1706)。 (10)釋褐為興化令:一入仕即為興化縣令。 釋褐,謂脫去布衣,換上官服,為入仕的雅稱。 興化令,此據山東省博物館本,原作「興令」,脫化字。 (11)華:花。 (12)夙緣:前世的因緣。 夙,通「宿」。 (13)實:果實。 赤字 順治乙未冬夜(1) ,天上赤字如火。 其文云:「白苕代靖否覆議朝冶馳。 」 據《聊齋誌異》鑄雪齋抄本 【註釋】 (1) 順治乙未,清世祖(福臨)順洽十二年,即公元一六五五年。 牛成章 牛成章,江西之布商也(1).娶鄭氏,生子、女各一。 牛三十三歲病死。 子名忠,時方十二;女八九歲而已。 母不能貞(2) ,貨產入囊,改醮而去(3).遺兩孤,難以存濟。 有牛從嫂(4) ,年已六■(5) ,貧寡無歸,遂與居處(6).數年,嫗死,家益替(7).而忠漸長,思繼父業而苦無資。 妹適毛姓,毛富賈也。 女哀婿假數十金付兄。 兄從人適金陵(8) ,途中遇寇,資斧盡喪,飄蕩不能歸。 偶趨典肆(9) ,見主肆者絶類其父;出而潛察之,姓字皆符。 駭異不諭其故(10).惟日流連其傍,以窺意旨,而其人亦略不顧問。 如此三日,覘其言笑舉止,真父無訛。 即又不敢拜識;乃自陳于群小(11),求以同鄉之故,進身為傭。 立券已(12),主人視其裡居、姓氏,似有所動,問所從來。 忠泣訴父名。 主人悵然若失。 久之,問:「而母無恙乎(13)?」忠又不敢謂父死,婉應曰:「我父六年前經商不返(14),母醮而去。 幸有伯母撫育,不然,葬溝瀆久矣。 」主人慘然曰:「我即是汝父也。 」於是握手悲哀。 又導入參其後母(15). 後母姬,年三十餘,無出,得忠喜,設宴寢門。 牛終欷■不樂,即欲一歸故里。 妻慮肆中乏人,故止之。 牛乃率子紀理肆務;居之三月,乃以諸籍委子(16),取裝西歸。 既別,忠實以父死告母。 姬乃大驚,言:「彼負販于此,曩所與交好者,留作當商;娶我已六年矣。 何言死耶?」忠又細述之。 相與疑念,不諭共由。 逾一晝夜,而牛已返,攜一婦人,頭如蓬葆(17). 忠視之,則其所生母也。 牛摘耳頓罵:「何棄吾兒!」婦懾伏不敢少動。 牛以口■其項。 婦呼忠曰:「兒救吾!兒救吾!」忠大不忍,橫身蔽鬲其間(18). 牛猶忿怒,婦已不見。 眾大驚,相嘩以鬼。 旋視牛,顏色慘變,委衣于地,化為黑氣,亦尋滅矣。 母子駭嘆,舉衣冠而瘞之。 忠席父業(19),富有萬金。 後歸家問之,則嫁母於是日死,一家皆見牛成章雲。 據《聊齋誌異》鑄雪齋抄本 【註釋】 (1) 江西:江西省,清時轄境與今省區約略相同。 (2) 不能貞:謂不能守節寡居。 (3) 改醮:改嫁。 (4) 從嫂:叔伯嫂。 (5) 六■(zhì秩),六十歲。 | ,通「秩」。 十年為一|. (6)遂:此據山東省博物館本,原作「送」。 (7) 家益替,家業更加衰敗。 替,衰敗。 (8) 適金陵:往金陵去。 金陵,指令江蘇南京市。 (9) 典肆:典押衣物的商店,即當鋪。 (10)不諭,不明白。 (11)自陳于群小:向其仆自我介紹。 群小,此指僕人。 (12)立券,訂立契約文書。 (13)而:同「爾」,你。 (14)六年:此據山東省博物館本,原無「六」字。 (15)參:拜見。 (16)以諸籍委子:把各類賬冊交付其子。 (17)頭如蓬葆:猶言頭髮如亂草。 《漢書。 燕王旦傳》。 “當此之時頭 如蓬葆,勤苦至矣。 「顏師古註:」草叢生日葆。 “蓬,蓬草。 (18)蔽鬲:遮擋。 鬲,隔。 (19)席:因,憑藉,猶言承受。 青娥 霍恆,字匡九,晉人也。 父官縣尉(1) ,早卒。 遺生最幼,聰惠絶人。 十一歲,以神童入泮(2).而母過于愛惜,禁不令出庭戶,年十三尚不能辨叔伯甥舅焉。 第148頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《聊齋誌異 中》
第148頁