居二年,見者皆驚其艷,而審所從來,殊恍榴,於是共疑為妖。 母詰劉,劉亦微道其異。 母大懼,戒使絶之。 劉不聽。 母陰覓術士來,作法于庭。 方規地為壇(28),女慘然曰:「本期白首;令老母見疑,分義絶矣(29). 要我去,亦復非難,但恐非禁咒可遣耳!」乃束薪熬火,拋階下。 瞬息煙蔽房屋,對面相失。 忽有聲震如雷。 已而煙滅,見術士七竅流血死矣。 入室,女已渺。 呼嫗問之,嫗亦不知所去。 劉始告母。 嫗蓋狐也。 異史氏曰:“始於袁,終於曹,而後注意于公斡(30),仙人不應若是。 然平心而論:奸瞞之篡子(31),何必有貞婦哉?犬睹故妓,應大悟分香賣履之痴,固猶然妒之耶?嗚呼!奸雄不暇自哀,而後人哀之已(32)!“ 據《聊齋誌異》鑄雪齋抄本 【註釋】 (1) 洛城,指洛陽,即今河南洛陽市。 此據山東省博物館本。 「城」,原作「成」。 (2) 淫于典籍:謂沉湎于古代典籍。 淫,沉浸,沉湎。 (3)杜門:謂閉門不出。 (4)簪珥:泛指首飾。 簪,插定發譬的長針。 珥,耳飾。 (5) 宮妝:宮人妝束。 (6) 遂爾夢夢:就這樣胡塗起來。 爾,如此。 夢夢,胡塗。 (7) 「危坐」二句:據《世說新語。 言語》劉孝標註引《文士傳》:“(劉) 楨性辯捷,所問應聲而答。 坐平視甄夫人,配輸作部,使磨石。 武帝(指曹操)至尚方觀作者,見楨匡坐正色磨石。 武帝問曰:「石何如?‘楨因得喻己自理,跪而對曰:」石出荊山懸崖之顛,外有五色之章,內含卞氏之珍。 磨之不如瑩,雕之不增文,稟氣堅貞,受之自然。 顧其理枉屈紆繞而不得申。 ‘帝顧左右大笑,即日赦之。 “(8) 錦薦:錦繡坐墊。 (9) 瑤池:古代神話中西王母居處。 見《穆天子傳》。 (10)曛黑:黃昏時。 (11)依依:依戀不捨。 (12)不妨:此據山東省博物館本,「妨」原作「訪」。 (13)「妾甄氏」以下四句:據《三國志。 魏志。 文昭甄皇后傳》載,甄氏,中山無極(今河北無極縣)人,建安中為袁紹中子熙妻,曹操平冀州,改嫁曹丕。 丕稱帝后,于黃初二年(222 )賜死。 明帝(曹■)立,追尊為文昭皇后。 《世說新語。 言語》劉孝標註引《典略》雲,「劉楨字公斡,東平寧陽人。 建安十六年,世子(指曹丕)為五官中郎將,妙選文學,使楨隨侍太子。 酒酣坐歡,乃使夫人甄氏出拜,坐上客多伏,而楨獨平視。 他日公(曹操)聞,乃收楨,減死輸作部。 」 (14)魏文:魏文帝曹丕。 (15)阿瞞:曹操小字。 見《三國志。 魏志。 武帝記》裴松之注引《曹瞞傳》。 (16)陳思為帝典籍:陳思,指曹植。 魏明帝太和六年(232 )封陳王,卒謚思。 帝,此指神話傳說中的王帝,即上帝。 典籍,掌管文籍。 (17)龍輿:帝后所乘之車。 《後漢書。 乘輿志》,「乘輿龍首銜軛,鸞鳳立衡。 」 (18)「然追念美人」句:此據山東省博物館本,原缺。 (19)贏殆:消瘦不堪。 (20)言隱中情:所言暗合自己思戀之情。 (21)尺一書:即書信。 詳《王六郎》注。 (22)嚮日昧於物色:謂過去未曾發現其才而加以訪求。 嚮日,猶昔日。 昧於物色,未曾訪求。 昧,不明。 物色,訪求。 (23)女其所出:此女為其所生。 (24)銅雀故妓:指曹操的姬妾。 銅雀,台名,建安十五年(210 )曹操建,其故址在今河北臨漳縣西南。 操臨終,令其姬妾居此台上,為其守節。 《文選》六○陸士衡(機)《弔魏武帝文序》引曹操《遺令》云:“吾婕妤妓人,皆著銅雀台。 于台堂上,施八尺床■帳。 朝哺上脯■之屬;月朝十五,輒向 帳作妓(伎)。 “(25)天曹:道家所稱天上的官府。 (26)俚歌:唱俚俗之歌。 (27)分香戒,即守節之戒。 曹操《遺令》有雲「餘香可分與諸夫人,諸舍中無所為,學作履組賣也。 」 (28)規地為壇:劃地築壇。 壇,高出地面的土台,此指法壇。 (29)分義:夫妻的緣分。 (30)注意:猶屬意,謂情意歸向。 (31)奸瞞之篡子:指曹操的兒子曹丕。 曹操專擅朝政而未代漢,曹丕代漢自立為帝;以封建正統觀看來,曹操為奸,丕為篡。 (32)不暇自哀,而後人哀之,語出杜牧《阿房宮賦》,謂自己生前來不及為此感傷,而由後人為其感傷。 宦■ 溫如春,秦之世家也(1).少癖嗜琴(2) ,雖逆旅未嘗暫舍。 客晉,經由古寺,繫馬門外,暫憩止。 入則有布衲道人,趺坐廊間(3) ,筇杖倚壁(4) ,花布囊琴。 溫觸所好,因問:「亦善此也?」道人云:「顧不能工[5 ),願就善者學之耳。 」遂脫囊授溫,視之,紋理佳妙(6) ,略一勾撥[7),清越異常。 喜為撫一短曲。 道人微笑,似未許可(8) ,溫乃竭盡所長。 道人哂曰:「亦佳,亦佳!但未足為貧道師也。 」溫以其言誇,轉請之。 道人接置膝上,裁撥動,覺和風自來;又頃之,百鳥群集,庭樹為滿。 溫驚極,拜請受業。 道人三複之。 溫側耳傾心,稍稍會其節奏。 道人試使彈,點正疏節(9) ,曰:「此塵間已無對矣。 」溫由是精心刻畫(10),遂稱絶技。 後歸程,離家數十里,日已暮,暴雨莫可投止。 路旁有小村,趨之。 不遑審擇,見一門,匆匆遽入。 登其堂,闃無人。 俄一女郎出,年十七八,貌類神仙。 舉首見客,驚而走人。 溫時未偶,系情殊深。 俄一老嫗出問客,溫道姓名,兼求寄宿。 嫗言,「宿當不妨,但少床榻;不嫌屈體,便可藉藁[11)。 」 第59頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《聊齋誌異 中》
第59頁