過三年,家益富。 嫗辭欲去。 夫妻共輓之,至泣下。 嫗亦遂止。 旭旦候之(47),已杳矣。 異史氏曰:「富皆得于勤;此獨得于惰,亦創聞也。 不知一貧徹骨,而至性不移(48),此天所以始棄之而終憐之也。 懶中豈果有富貴乎哉!」 【註釋】 (1) 平原,縣名,清代隷屬德州,即今山東省平原縣。 (2) 牛衣:一種用草、麻編織的給牛禦寒用的覆蓋物。 《漢書。 王章傳》:「初,章為諸生,學長安,獨與妻居。 章疾病,無被,臥牛衣中。 」(3) 交謫不堪:妻子責怨,難以度日。 謫,責備、埋怨。 交謫,習指妻子對丈夫絮煩的埋怨、責數,語出《詩。 邶風。 北門》:「我入自外,室人交遍謫我。 」 (4) 燠(y ù鬱)熱,炎熱,酷熱。 燠,暖,熱。 (5) 儀賓:明代親王或郡王之婿稱儀賓,取《周易。 觀卦》王弼注「明習國儀,利用賓于王」之義。 見《明史。 職宮志五》。 (6) 衡府:指青州衡王府。 明憲宗第七子朱,成化二十三年封衡王,孝宗弘治十二年之藩青州(今山東省益都縣),下傳四代,明亡。 見《明史。 憲宗諸子列傳》。 (7) 躊躕:同「躊躇」,此從鑄雪齋抄本,原作「籌躕」。 (8) 介:耿直。 (9) 先夫之遺澤:已故丈夫的遺物。 遺澤,對於去世的尊長遺物的敬稱,意思是遺物上還保留着他們接觸留下的體澤(汗漬、口津之類)。 《禮記。 玉藻》:「父沒而不能讀父之書,手澤存焉。 」手澤是其一例。 (10)繾綣(qiān —quán 千全),纏綿糾結;形容男女間情意深厚,難捨難分。 (11)負敗絮:穿著破棉襖。 (12)菜色黯焉,容光暗淡,面有饑色。 菜色,貧窮缺糧,長期以菜類充饑,營養不良的面色。 (13)何以聊生,依靠什麼維持生計?聊,依賴。 (14)仰屋而居;指困居家中,愁悶無計。 仰屋,抬頭望着屋頂,愁苦無計的樣子。 (15)使姑事之,讓妻子象對待婆母那樣侍奉狐嫗。 (16)拳拳,同「惓惓」。 懇摯。 (17)花粉之金:舊時婦女以購置化妝品為名積蓄的零用錢。 即私房錢或體已錢。 (18)刻日,限定日期。 (19)端,量詞,舊時以布帛長兩丈(或雲一丈八尺、六丈等)為一端。 一端,猶言一匹。 (20)燕(y ān 焉)都:北京。 北京地區為周時燕國地,故名。 (21)淖(nào 閙):泥沼;指泥濘積水的道路。 (22)停午:亦作「亭午」,正午。 (23)翔貴:騰貴,指價格飛漲。 (24)貝勒:清代十三封爵之一,滿語「多羅貝勒」的省稱。 是授予皇族和蒙古外藩的封爵,品位僅次於郡王。 見《清會典》卷一。 (25)可:大約。 (26)蹀踱(diéduó迭奪),踱來踱去。 義同徘徊,蹀躞。 (27)進退維谷:進退兩難,前後無路。 《詩。 大雅。 桑柔》:「人亦有言,進退維谷。 」毛傳:「谷,窮也。 」 (28)鶉:鳥名,頭小,尾短,羽有暗黃條紋,善搏鬥,俗稱鵪鶉。 實則鵪與鶉非一物。 《本草綱目》:「鵪與鶉兩物也,形狀相似,但斑者為鵪也,今人總以鵪鶉名之。 」 (29)儋:通「擔」。 (30)扼腕,以手握腕,表示惋惜、同情。 (31)英物,超群傑出的人或物。 (32)把之:比鬥之鶉,不能久蓄籠中,須經常手持調馴,你為「把鶉」。 把,握持。 (33)子弟:後主,青年人。 (34)大親王:皇族中封王者稱親王。 請代以親王為封爵之號,位在郡王之上。 大親王,指親王中行輩之尊長者。 (35)惟予首是瞻:意謂看我臉上表情動作行事。 句式仿《左傳。 襄公十四年》:「惟予馬首是瞻。 」 (36)首肯:點頭同意。 (37)肩摩:肩膀相摩,形容擁擠。 《戰國策。 齊策》:「臨淄之途,車轂擊,人肩摩。 」 (33)騰踔(zhu ō卓):義同下文「騰躍」,謂鼓翼躍起,奮力搏擊。 (39)怒脈:突起的脈絡。 (40)健羽,雄猛善斗的鳥。 羽,鳥類代稱。 (41)頡頏(jiē-háng結杭):上下飛翔;這裡指騰躍搏鬥。 (42)一伏時:屏息一次的時間。 伏,謂伏氣,即屏息。 (43)連城之璧:價值連戰的璧玉。 《史記。 廉頗藺相如列傳》載:戰國時,趙國得到楚國和氏璧,秦王詐稱願以十五城換取它。 後代遂以連城璧比喻極端珍貴的東西。 (44)食指:喻指需要供養的人口。 (45)獲戾(l ì力):得罪。 戾,罪過。 滋大:越發大,更大。 (46)少靳之:稍微勒措一下要價。 靳,惜售;堅持要價,不讓步。 《後漢書。 崔傳》:「悔不小靳,可至千萬。 」 (47)旭旦候之:清早向狐嫗問安。 候,問候,請安。 (48)至性:純厚無偽的天性。 不移:不因境遇貧困而改變。 青鳳 太原耿氏(1) ,故大家,第宅弘闊。 後凌夷(2) ,樓舍連亙,半曠廢之。 因生怪異,堂門輒自開掩,家人恆中夜駭嘩。 耿患之,移居別墅,留老翁門焉。 由此荒落益甚。 或聞笑語歌吹聲。 耿有從子去病,狂放不覊,囑翁有所聞見,奔告之。 至夜,見樓上燈光明滅,走報生。 生欲人覘其異。 止之,不聽。 門戶素所習識,竟撥蒿蓬,曲折而入。 登樓,殊無少異。 穿樓而過,聞人語切切。 潛窺之,見巨燭雙燒,其明如晝。 一叟儒冠南面坐,一媼相對,俱年四十餘。 東向一少年,可二十許;右一女郎,裁及笄耳(3)。 酒胾滿案,團坐笑語。 生突入,笑呼曰:「有不速之客一人來(4) !」群驚奔匿。 獨叟出,叱問:「誰何入人閨闥(5)?」生曰:「此我家閨闥,君占之。 旨酒自飲,不一邀主人,毋乃太吝?」叟審睇,曰:「非主人也。 」生曰:「我狂生耿去病,主人之從子耳。 」叟致敬曰:「久仰山鬥(6) !」乃揖生入,便呼家人易饌。 生止之。 叟乃酌客。 生曰:「吾輩通家(7) ,座客無庸見避,還祈招飲。 」 第36頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《聊齋誌異 上》
第36頁