「眼下東西在什麼地方?」孟可司急切地問。 「在這兒。 」婦人回答。 她慌里慌張,把一隻大小剛夠放下一塊法國表的小羊皮袋扔在桌上,好像巴不得擺脫它的樣子。 孟可司猛撲上去,雙手顫抖着把袋子撕開。 袋子裡裝着一隻小金盒,裏邊有兩綹頭髮,一個純金的結婚戒指。 「戒指背面刻着『艾格尼絲』幾個字,」婦人說,「空白是留給姓氏的,接下來是日期。 那個日子就在小孩生下來的前一年。 我後來才弄清楚了。 」 「就這些?」孟可司說,他對小袋子裡的東西都仔細而急切地檢查過了。 「就這些。 」婦人回答。 邦布爾先生長長地倒抽了一口氣,彷彿感到欣慰,故事已經講完了,對方沒有重提把那二十五金榜要回去的話,他鼓起勇氣,把從剛纔那一番對話開始以來就遏止不住地從鼻子上滴下來的汗水抹掉了。 「除了能夠猜到的以外,我對這事就什麼也不知道了,」邦布爾老婆沉默片刻,對孟可司說道,「我也不想打聽什麼,因為這樣最穩當。 不過,我總可以問你兩個問題吧,是嗎?」 「你可以問,」孟可司略有幾分驚異地說,「但我是否答覆就是另一個問題了。 」 「——這就成了三個了。 」邦布爾先生一心要在滑稽取笑方面露一手,便說道。 「這是不是你打算從我這兒得到的東西?」女總管問道。 「是,」孟可司回答,「還有一個問題呢?」 「你打算用來幹什麼?會不會用來跟我過不去?」 「絶對不會,」孟可司回答,「也不會跟我自己過不去。 瞧這兒。 你一步也別往前挪,要不你的性命連一根莎草也不值了。 」 隨着這番話,他猛地將桌子推到一邊,抓住地板上的一隻鐵環,拉開一大塊活板,從緊挨着邦布爾先生腳邊的地方掀開一道暗門,嚇得這位先生連連後退。 「瞧下邊,」孟可司一邊說,一邊把吊燈伸進洞裡,「犯不着怕我。 你們坐在上邊的功夫,我完全可以不聲不響地打發你們下去,我要是有這個意思的話。 」 在這一番鼓勵之下,女總管挨近了坑口。 連邦布爾先生也在好奇心驅使下大着膽子走上前來。 大雨後暴漲的河水在底下奔瀉而過,流水嘩嘩,濁浪翻滾,撲打着那粘糊糊的綠色木樁,所有的聲音都消失在這一片喧騰聲中。 下邊過去有一座水磨,水流泛起泡沫,衝擊着幾根腐朽的木樁和殘存的機器零件,接着甩開了這些妄圖阻止它一泄千里的障礙物,似乎拿出了新的衝勁朝前奔去。 「要是你把一個人的屍體拋到下邊去,明天早上會到什麼地方?」孟可司將吊燈在黑洞裡來回晃動着,說道。 「流下去十二英里,外加扯成幾大塊。 」邦布爾想到這一點,趕緊縮回去。 孟可司將匆忙中塞進懷裡的那個小包掏出來,拾起地板上一個鉛墜綁在上邊,這個鉛墜原先是滑車上的一個零件,綁好之後,便丟進了激流之中。 鉛墜直端端掉下去,撲嗵一聲劃開水面,聲音几乎難以聽見,不見了。 三個人面面相覷,似乎鬆了一口氣。 「喂,」孟可司關上暗門,活板又重重地落回到原來的位置上。 「如果大海會把死人送上岸來的話,書上就是這麼說的,它自會留下金銀財寶,包括那個無用的東西在內。 我們沒什麼可說的了,還是結束這一次愉快的聚會吧。 」 「當然當然。 」邦布爾先生欣然同意。 「你還是在腦袋瓜裡留一條規規矩矩的舌頭,好不好?」孟可司把臉一沉,說道。 「我並不擔心你的夫人。 」 「你可以相信我,年輕人。 」邦布爾先生一邊回答,一邊點頭哈腰,緩緩地退向那架梯子,顯然格外有禮貌。 「為了大家的利益,年輕人,也為了我自己,你知道,孟可司先生。 」 「看在你面子上,我很高興聽到這句話,」孟可司說道,「把燈點亮。 儘快離開這兒。 」 幸虧談話在這個節骨眼上結束了,要不然,已經退到離梯子不超過六英吋仍在連連鞠躬的邦布爾先生準會來個倒栽蔥,掉進樓下一間屋子裡去。 他從孟可司解開繩子拎在手裡的吊燈上借了個火,點亮自己的那盞手提燈。 他沒再找些話說,默默地順着梯子下去,他的妻子跟在後邊。 孟可司在梯子上停了一下,直到確信除了屋外雨點的敲打與河水的奔瀉而外,沒有別的聲音,才最後一個走下梯子。 他們緩慢而謹慎地穿過樓下的房間,因為每一個影子都會把孟可司嚇一大跳。 邦布爾先生手裡提着的燈離地面一尺,步履間不僅極其慎重,而且就一位像他那種身材的先生來說,他的步子輕巧得簡直不可思議,他疑神疑鬼,東張西望,看有沒有暗藏的活板門。 孟可司卸下門閂,將他們進來的那道門輕輕打開。 這兩口子與神秘的新相識彼此點了一下頭,向門外黑沉沉的雨夜中走去。 他們剛一消失,孟可司似乎對單獨留下來抱有一種剋制不住的厭惡,立刻把藏在樓下什麼地方的一個孩子叫出來,吩咐他走在頭裡,自己提着燈,回到他剛剛離開的那個房間去了。 第三十九章 讀者早已熟知的幾個體面人物再次登場,並說明孟可司與老猶 太是如何把他們很有價值的腦袋湊到一塊兒的。 上一章講到,三位貴人如此這般作成了他們那一筆小小的交易,第二天傍晚,威廉·賽克斯先生從小憩中醒來了,他睡意朦朧地大吼一聲,問現在是夜裡幾點鐘了。 第104頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《霧都孤兒》
第104頁