齊有宦者徐甲,入事漢皇太后。 皇太后有愛女曰修成君,修成君非劉氏子,太后憐之。 修成君有女娥,太后欲嫁之於諸侯。 宦者甲乃請使齊,必令王上書請娥。 皇太后大喜,使甲之齊。 時主父偃知甲之使齊以取後事,亦因謂甲:「即事成,幸言偃女願得充王后宮。 」甲至齊,風以此事。 紀太后怒曰:「王有後,後宮備具。 且甲,齊貧人,及為宦者入事漢,初無補益,乃欲亂吾王家!且主父偃何為者?乃欲以女充後宮!」甲大窮,還報皇太后曰:「王已願尚娥,然事有所害,恐如燕王。 」燕王者,與其子昆弟堅,坐死。 故以燕感太后。 太后曰:「毋復言嫁女齊事!」事浸瀅聞于上。 主父偃由此與齊有隙。 偃方幸用事,因言:「齊臨-十萬戶,市租千金,人眾殷富,巨于長安,非天子親弟愛子不得王此。 今齊王于親屬益疏。 」乃從容言呂太后時齊欲反,及吳、楚時孝王幾為亂。 今聞齊王與其姊亂。 於是武帝拜偃為齊相,且正其事。 偃至齊,急治王后宮宦者為王通於姊翁主所者,辭及王。 王年少,懼以罪為吏所執誅,乃飲藥自殺。 是時,趙王懼主父偃壹出敗齊,恐其漸疏骨肉,乃上書言偃受金及輕重之短,天子亦因囚偃。 公孫弘曰:「齊王以憂死,無後,非誅偃無以塞天下之望。 」偃遂坐誅。 厲王立五年,國除。 濟北王志,吳、楚反時初亦與通謀,後堅守不發兵,故得不誅,徙王-川。 元朔中,齊國絶。 悼惠王后唯有二國:城陽、-川-川地比齊,武帝為悼惠王塚園在齊,乃割臨-東圜悼惠王塚園邑盡以予-川,今奉祭祀。 志立三十五年薨,是為懿王。 子靖王建嗣,二十年薨。 子頃王遺嗣,三十五年薨。 子思王終古嗣。 五鳳中,青州刺史奏終古使所愛奴與八子及諸禦婢堅,終古或參與被席,或白晝使裸伏,犬馬交接,終古親臨觀。 產子,輒曰:「亂不可知,使去其子。 」事下丞相、御史,奏:“終古位諸侯王,以今置八子,秩比六百石,所以廣嗣重祖也。 而終古禽獸行,亂君臣夫婦之別,悖逆人輪,請逮捕。 ”有詔:「削四縣。 」二十八年薨。 子考王尚嗣,五年薨。 子孝王橫嗣,三十一年薨。 子懷王交嗣,六年薨。 子永嗣,王莽時絶。 贊曰:悼惠之王齊,最為大國。 以海內初定,子弟少,激秦孤立亡-輔,故大封同姓,以填天下。 時諸侯得自除御史大夫群卿以下眾官,如漢朝,漢獨為置丞相。 自吳、楚誅後,稍奪諸侯權,左官附益阿黨之法設。 其後諸侯唯得衣食租稅,貧者或乘牛車。 卷三十九 蕭何曹參傳第九 蕭何,沛人也。 以文毋害為沛主吏掾。 高祖為布衣時,數以吏事護高祖。 高祖為亭長,常佑之。 高祖以吏繇咸陽,吏皆送奉錢三,何獨以五。 秦御史監郡者,與從事辯之。 何乃給泗水卒史事,第一。 秦御史欲入言征何,何固請,得毋行。 及高祖起為沛公,何嘗為丞督事。 沛公至咸陽,諸將皆爭走金、帛、財物之府,分之,何獨先入收秦丞相、御史律令圖書藏之。 沛公具知天下厄塞、戶口多少、強弱處、民所疾苦者,以何得秦圖書也。 初,諸侯相與約,先入關破秦者王其地。 沛公既先定秦,項羽後至,欲攻沛公,沛公謝之得解。 羽遂屠燒咸陽,與范增謀曰:「巴、蜀道險,秦之遷民皆居蜀。 」乃曰:「蜀漢亦關中地也。 」 故立沛公為漢王,而三分關中地,王秦降將以距漢王。 漢王怒,欲謀攻項羽。 周勃、灌嬰、樊噲皆勸之,何諫之曰:「雖王漢中之惡,不猶愈于死乎?」漢王曰:「何為乃死也?」何曰:“今眾弗如,百戰百敗,不死何為?《周書》曰『天予不取,反受其咎』。 語曰『天漢』,其稱甚美。 夫能詘于一人之下,而信于萬乘之上者,湯、武是也。 臣願大王王漢中,養其民以致賢人,收用巴、蜀,還定三秦,天下可圖也。 ” 漢王曰:「善。 」乃遂就國,以何為丞相。 何進韓信,漢王以為大將軍,說漢王令引兵東定三秦。 語在《信傳》。 何以丞相留收巴、蜀,填撫諭告,使給軍食。 漢二年,漢王與諸侯擊楚,何守關中,侍太子,治櫟陽。 為令約束,立宗廟、社稷、宮室、縣邑,輒奏,上可許以從事;即不及奏,輒以便宜施行,上來以聞。 計戶轉漕給軍,漢王數失軍遁去,何常興關中卒,輒補缺。 上以此-屬任何關中事。 漢三年,與項羽相距京、索間,上數使使勞苦丞相。 鮑生謂何曰:「今王暴衣露蓋,數勞苦君者,有疑君心。 為君計,莫若遣君子孫昆弟能勝兵者悉詣軍所,上益信君。 」於是何從其計,漢王大說。 漢五年,已殺項羽,即皇帝位,論功行封,群臣爭功,歲余不決。 上以何功最盛,先封為-侯,食邑八千戶。 功臣皆曰:「臣等身被堅執兵,多者百餘戰,少者數十合,攻城略地,大小各有差。 今蕭何未有汗馬之勞,徒持文墨議論,不戰,顧居臣等上,何也?」上曰:「諸君知獵乎?」曰:「知之。 」「知獵狗乎?」曰:「知之。 」上曰:“夫獵,追殺獸者狗也,而發縱指示獸處者人也。 今諸君徒能走得曾耳,功狗也;至如蕭何,發縱指示,功人也。 且諸君獨以身從我,多者三兩人;蕭何舉宗數十人皆隨我,功不可忘也!”群臣後皆莫敢言。 第171頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《漢書》
第171頁