「哦,我的天那!那傢伙決不是布爾·哈賓遜!」哈克貝利悄聲說,「去瞅瞅,湯姆!」湯姆嚇得直髮抖,但還是走過去,貼著裂逢往外看。 「哦,哈克,那果然是隻野狗!」湯姆話低得几乎讓人聽不見。 「快點,湯姆,快點,那狗是在嗥誰?」 「哈克,它一定是嗥我們吧,誰讓我倆抱在一起呢。 」 「唉,湯姆,我想我倆死定了。 我也知道我的下場如何,誰叫我平時幹了那麼多壞事呢。 」 「真是一團糟,都怪我逃學曠課,又不聽話。 我要是肯幹的話,我也會像希德那樣當個表現好的孩子,可是我卻不肯幹。 不過,這次要是饒了我的話,我敢打賭我一定在主日學校裡好好幹!」說著說著,湯姆開始有點抽鼻子了。 「你還算壞嗎?」哈克貝利已跟着抽起鼻子來。 「湯姆·索亞,你和我相比,真是一個天上,一個地下。 哦,我的老天爺呀,老天爺呀,我要是有一半如你就好了。 」 湯姆哽嚥著低聲說: 「瞧,哈奇,你瞧,它現在是背對我們的。 」 哈克心裡高興,看了看後說: 「不錯,是背對著我們,剛纔也是這樣的嗎?」 「是的,可我傻乎乎的,根本沒往上想。 哦,你瞧這太棒了。 那麼這回它是嗥誰的呢?」 狗不嗥了,湯姆警覺地側耳聽著。 「噓!那是什麼聲音?」他小聲說。 「像——像是豬發出的聲音。 不,湯姆,是人的打呼聲。 」 「對,是打呼聲!哈克,你聽在什麼地方?」 「我斷定在那頭。 不過,至少聽起來呼聲是從那頭傳過來的。 我老爸過去有時和豬一起睡在那頭,要是他打起呼來,那可不得了,簡直是如雷灌耳。 再說,我估計他不會再回到這個鎮上了。 」 兩個孩子再次想去碰碰運氣,看能否逃走。 「哈奇,要是我打頭陣,你敢跟我一塊去看看嗎?」 「我不太想去。 湯姆,萬一那是印第安·喬呢!」 湯姆剛一動搖,可還是抵擋不住強烈的誘惑。 兩人決定試試看,他們達成默契:只要呼聲一停,他倆就溜之大吉。 於是,他倆一前一後,踮着腳尖,偷偷走過去。 在離那人不到五步遠的地方,湯姆啪地一聲,踩斷了一根樹枝。 那人哼哼着稍微動了一下身子,臉暴露在月光下,原來是莫夫·波特。 剛纔,莫夫·波特動彈時,兩個孩子的心一下子提到了嗓子眼,以為這下是跑不成了,但現在恐懼過去了。 他倆踮着腳,溜到了破爛的擋風木板牆外邊,沒走多遠就道了別分了手。 夜空中又傳來了那又長又淒涼的狗叫聲。 他們轉身看見那條陌生的狗在離躺着的莫夫·波特不到幾英呎的地方,臉衝著他,正仰天長嗥。 「哦,我的媽呀,那狗嗥的原來是他呀!」 兩個孩子不約而同地驚呼道。 「喂,我說湯姆,聽他們講,大約兩個星期前,有隻野狗半夜圍着約翰尼·米勒家叫;同一天晚上,還飛來一隻夜鷹落在欄杆上叫個不停,不過並沒有誰死啊。 」 「嗯,這我知道,人是沒有死,但是格霍絲·米勒不正是在緊接着的星期六那天摔倒在廚房的火裡,被燒得很慘嗎?」 「這沒錯,可她畢竟還活着,並且正在康復吶。 」 「那我就沒什麼好說的嘍,你等着瞧吧!和莫夫·波特一樣,她就要完了,這是那些黑鬼說的。 哈克,他們對這類事情可靈着呢。 」 分手的時候,他們還在想這個問題。 等湯姆從窗戶爬進臥室時,天已經快亮了。 他輕手輕腳脫去衣服,睡下的時候,慶幸自己出去沒被人發覺。 但他卻沒發現輕輕打着呼聲的希德沒睡着,而且醒了已有一個小時。 湯姆醒來後發現希德已穿戴完畢走了。 天已大亮,寢室裡又沒有人,一看便知時候不早了。 湯姆感到很吃驚——為什麼今天沒人叫他呢?要是往日的話,他們非盯着他起來不可。 想到這,他覺得情況有點不妙。 不到五分鐘,他就穿好衣服到了樓下,感到渾身不對勁,懶洋洋的。 全家人已吃完了早飯,但仍然坐在餐桌旁,沒人怪他遲到,也沒人瞅他。 大家默不作聲,顯得十分嚴肅,這讓他的心涼了半截。 他坐下來,裝着愉快的樣子,可是談何容易。 大夥既不笑,也不吱聲。 於是他也只好一聲不吭,心情沉重到了極點。 早飯過後,湯姆被姨媽叫到一邊,他面帶喜色滿以為希望就要實現:挨鞭笞。 可是姨媽沒有打他,而是站在他旁邊痛哭起來。 她邊哭邊責怪湯姆怎麼能這樣讓她這把年紀的人傷心呢?然後她說了通氣話,既然湯姆不再聽她的,那就讓他繼續這樣混下去,自暴自棄直至要了她這條老命為止。 這一席話比一千下鞭打更管用,湯姆的心比肉體更加痛楚不安。 他大哭起來,一邊央求姨媽原諒他,一邊一遍又一遍地保證悔過自新。 這樣姨媽最後饒了他,可他覺得她並沒有完全饒恕他,因此心中還是半信半疑。 他離去時很傷心,結果都想不起來要報復希德這件事,可是希德卻多此一舉:快速從後門溜掉了。 湯姆滿臉愁容,悶悶不樂地來到學校。 他和喬·哈帕一起,因為頭一天逃學的事情被鞭笞了一頓。 在挨鞭笞時,他一副憂心仲仲的樣子,根本不把鞭笞這類小事情放在眼裡。 之後,他走到位子上坐下來,兩手托腮放在桌子上,一副痛苦的樣子,目不轉睛地盯着牆直髮愣。 他的肘部壓在什麼硬東西上,過了好一段時間,他才難過地慢慢移動了下肘部,嘆息着拿起那樣東西。 東西包在紙裡,他打開紙包,接着重重地長嘆一聲,原來紙包裡包着他的那個銅把手!這一下猶如雪上加霜,湯姆徹底地崩潰了。 第11章 波特有口難辯,湯姆良心受譴 第24頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《湯姆歷險記》
第24頁