認為二難可以相併: 治國與享樂可以並行, 這樣才使他如意稱心。 浮士德 大錯特錯。 誰要頒佈命令, 必須在命令中使人感到欣喜; 他胸中充滿崇高的願望, 但無人可以窺測其意旨。 他只向最親信的人附耳私語, 一舉成功,普天下都驚訝不止。 於是他長保至高至尊的位置! 貪圖享樂,只會令人不齒。 靡非斯陀 哪位皇帝不是這樣!享樂得多麼荒唐! 整個帝國已陷入無政府狀況, 大國小邦,左鄰右舍,都擺下戰場, 骨肉相殘,兄弟閲牆, 連主教也與教會和教區對抗; 遍地是仇人,到處是冤家, 教堂裡也在流血廝殺, 每個商旅都逃不過城門關卡。 大夥兒的膽子愈來愈大; 要生存就得自衛!只好由它去吧。 浮士德 由它去吧——跛行,摔倒,又再爬起, 翻個筋斗,滾成一團爛泥。 靡非斯陀 這種情況誰也不許責罵, 人人都能夠和想要表現自家。 連極渺小的人兒也了不起, 到後來賢達之士都認為太放肆。 強干者毅然高舉義旗, 聲稱:“給我們安寧的人才配作主子。 當今皇帝既不能也不願創造安寧, 我們就只得另選國君, 新皇帝使帝國重新振作, 在新建的社會中保證人人安樂, 讓和平與正義兩相結合!” 浮士德 聽來很象教士的腔調。 靡非斯陀 這原本是教士的口號! 他們為了保證便便大腹裝飽, 參加叛亂比別人更顯踴躍。 叛亂不斷擴大而且加以聖化; 咱們曾經戲耍過的那位皇帝陛下, 來到這裡,也許是想作最後掙扎。 浮士德 他使我惋惜,他為人善良而爽直。 靡非斯陀 來吧,咱們看看,活人總有希望! 咱們從困境中將他解放! 救這一場足以抵過千場。 誰知道,骰子會轉出什麼點數! 他碰上運氣,就有藩臣救主。 他們翻過山腰,俯瞰谷中的軍隊 部署。 鼓聲和軍樂從下方傳來。 靡非斯陀 我看陣勢的部署倒還不錯; 咱們參加進去,勝利全可掌握。 浮士德 對你有什麼可以指望? 無非是哄騙!障眼法!空洞的幻象! 兵不厭詐,為了贏得戰爭! 考慮到你要達到的目的, 務必堅定你的壯志雄心! 咱們保護皇帝的寶座和江山, 論功行賞,你跪在禦前, 受封領土是無邊海岸。 浮士德 你曾經幹過好些事情; 也務必贏得這場戰爭! 靡非斯陀 不是我,而是你去贏得戰爭! 這一次是你做上將軍。 浮士德 這簡直是叫我丟臉, 不懂兵法,怎好指揮作戰! 靡非斯陀 這些事你讓參謀部去操心, 大元帥只須泰然坐鎮。 我已覺察出險惡的戰局, 早就組成了軍事會議, 從深山蒐集來原人勢力, 要成功須懂得眾擎易舉! 浮士德 瞧那邊拿着武器的是什麼人? 你莫非煽動起深山的居民? 靡非斯陀 不是!這很象彼得·斯坤慈的劇團, 演員是流氓痞子中的精選。 三壯士登場 (《撒母耳記》下第23章第8節) 靡非斯陀 我的嘍打那邊來到! 你看他們的年紀有老有少; 衣服和裝備也各式各樣, 你使用他們倒也便當。 今天連幾歲的孩子, 也愛上鎧甲和騎士披肩, 那些流氓雖然只是幻影, 卻反而更加討人喜歡。 好鬥者 (青年,輕便武裝,衣服多彩) 誰敢向我正視一眼, 我便賞他嘴上一拳; 要是膽小鬼見我就跑, 我便抓着他最後的頂毛。 快捷者 (壯年,充分武裝,衣服闊綽) 無聊的爭吵使人生厭, 那只是白白浪費時間; 只有拿東西才孜孜不倦, 別的一切以後再談! 堅持者 (老年,堅固武裝,無衣裳) 那也得不到多大利益; 大筆財產轉眼就會消失, 在生活洪流中葬送無餘。 拿取固然好,而保存則更妙! 你讓我這個年老漢子管理, 包管沒人拿去你任何東西!悲劇 第二部第四幕之前山上面 鼓聲和軍樂從下方傳來。 皇帝的帳幕架立起來。 皇帝,大將,衛士們。 大將 預定計劃仍然顯得周密, 選擇這片山谷十分適宜, 我們密集全軍退到這裡; 我堅信我們可以確保勝利。 皇帝 成敗利鈍,還言之過早; 可是我討厭後退,這等於是一半脫逃。 大將 陛下,瞧這兒我軍的右翼! 兵法上希望有這樣的地勢: 山陵並不險峻,卻難以進逼; 這對我軍有利而對敵軍危險, 我軍半掩蔽在起伏的平原, 敵人騎兵不敢貿然進犯。 皇帝 我對這只好稱讚; 這兒要考驗人的手腕和肝膽。 大將 你看中央草地上展開一片平原, 密集的隊形在那兒戰斗方酣。 劍光戟影劃破長空, 在陽光下閃爍,穿透晨霧重重。 強大方陣赫赫如狂瀾起伏! 千萬健兒立大功不惜拋擲頭顱。 從這兒你可以看出群眾的威力, 我相信他們必然會瓦解敵師。 皇帝 這樣的壯觀在我還是初次, 我們的軍隊夠得上以一敵二。 大將 關於左翼,我無軍情可以上奏, 驍勇的戰士扼守着險固的山頭; 現在懸崖上閃耀着劍戟戈矛, 保護着那條羊腸小徑的重要關口。 我預料在這兒將有一場血戰, 出其不意,定殺得敵人片甲不還。 皇帝 從那邊來的是一些虛偽的親戚, 平常和我攀親道故,稱兄論弟, 而越來越加放肆無忌, 居然要奪取玉笏的大權,禦座的威儀, 以致朋黨內訌,攏亂全國, 而今又聯合起來向我進逼! 群眾還在猶豫,莫知所從, 他們隨着大流,不管南北西東。 大將 我派遣一個可靠的兵士去偵察戰況, 他急忙地跑下岩去,但願他如願以償! 第一偵察員 我們僥倖獲得成功; 我們的本領機智而勇敢, 忽來忽往,東奔西竄, 然而收穫並不可觀。 許多人和忠誠的部隊相同, 第60頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《浮士德》
第60頁