永州之野產異蛇,黑質而白章,觸草木,盡死;以嚙人[1],無禦之者。 然得而臘之以為餌[2],可以已大風、攣踠、瘻、癘[3],去死肌,殺三蟲[4]。 其始,太醫以王命聚之[5],歲賦其二。 募有能捕之者,當其租入,永之人爭奔走焉。 有蔣氏者,專其利三世矣。 問之,則曰:「吾祖死於是,吾父死於是,今吾嗣為之十二年,幾死者數矣[6]。 」言之,貌若甚戚者。 余悲之,且曰:「若毒之乎?余將告于蒞事者[7],更若役,復若賦,則何如?」 蔣氏大戚,汪然出涕曰:「君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復吾賦不幸之甚也。 向吾不為斯役[8],則久已病矣。 自吾氏三世居是鄉,積于今六十歲矣,而鄉鄰之生日蹙。 殫其地之出,竭其廬之入;號呼而轉徙,饑渴而頓踣[9];觸風雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者相籍也。 曩與吾祖居者,今其室十無一焉;與吾父居者,今其室十無二三焉;與吾居十二年者,今其室十無四五焉:非死而徙爾。 而吾以捕蛇獨存。 悍吏之來吾鄉,叫囂乎東西,隳突乎南北[10],嘩然而駭者,雖鷄狗不得寧焉。 吾恂恂而起[11],視其缶[12],而吾蛇尚存,則弛然而臥。 謹食之,時而獻焉。 退而甘食其土之有,以盡吾齒。 蓋一歲之犯死者二焉,其餘則熙熙而樂,豈若吾鄉鄰之旦旦有是哉!今雖死乎此,比吾鄉鄰之死則已後矣,又安敢毒耶?」 余聞而愈悲。 孔子曰:「苛政猛於虎也[13]。 」吾嘗疑乎是。 今以蔣氏觀之,猶信。 嗚呼!孰知賦斂之毒,有甚是蛇者乎!故為之說,以俟夫觀人風者得焉[14]。 ——選自中華書局校點本《柳宗元集》 永州的野外出產一種奇怪的蛇,它黑色的底子,白色的花紋,接觸到草木,草木全都枯死;咬到人,沒有能夠抗得住的。 但是捉到它殺死風乾做成藥物,卻可以治癒痲瘋、風濕性關節炎、頸部膿腫、毒瘡,除去壞死的肌肉,殺死危害人體的三屍蟲。 當初,太醫奉皇帝的命令徵集這種毒蛇,每年徵收兩次。 招募能捕這種蛇的人,可以用蛇充抵他應交納的租稅。 永州的人都爭着去幹這件差事。 有一個姓蔣的,享有捕蛇免租的好處已經有三代了。 我問起這件事,他說:「我祖父死在捕蛇這差事上,我父親死在捕蛇這差事上,如今我繼承祖業幹這差事已經十二年,有好幾次也差點被蛇咬死。 」說著,露出很悲傷的神色。 我很憐憫他,就說:「你怨恨這差事嗎?我準備去告訴掌管這事的官吏,讓他更換你的差事,恢復你的賦稅,你看怎麼樣?」 第340頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《古文觀止譯注》
第340頁