下有芍藥之詩[70],佳人之歌[71]。 桑中衛女,上宮陳娥[72]。 春草碧色,春水淥波[73],送君南浦[74],傷如之何!至乃秋露如珠,秋月如珪[75],明月白露,光陰往來,與子之別,思心徘徊。 是以別方不定[76],別理千名[77],有別必怨,有怨必盈[78],使人意奪神駭,心折骨驚[79]。 雖淵雲之墨妙[80],嚴樂之筆精[81],金閨之諸彥[82],蘭台之群英[83],賦有凌雲之稱[84],辯有雕龍之聲[85],誰能摹暫離之狀,寫永訣之情者乎! ——選自胡刻本《文選》 最使人心神沮喪、失魂落魄的,莫過于別離啊。 何況秦國吳國啊是相去極遠的國家,更有燕國宋國啊相隔千里。 有時春天的苔痕啊剛剛滋生,驀然間秋風啊蕭瑟初起。 因此遊子離腸寸斷,各種感觸淒涼悱惻。 風蕭蕭發出與往常不同的聲音,雲漫漫而呈現出奇異的顏色。 船在水邊滯留着不動,車在山道旁徘徊而不前,船槳遲緩怎能向前划動,馬兒淒涼地嘶鳴不息。 蓋住金盃吧誰有心思喝酒,擱置琴瑟啊淚水沾濕車前軾木。 居留家中的人懷着愁思而臥,恍然若有所失。 映在牆上的陽光漸漸地消失,月亮升起清輝灑滿了長廊。 看到紅蘭綴含着秋露,又見青楸蒙上了飛霜。 巡行舊屋空掩起房門,撫弄錦帳枉生清冷悲涼。 想必遊子別離後夢中也徘徊不前,猜想別後的魂魄正飛蕩飄揚。 所以離別雖給人同一種意緒,但具體情況卻不相同: 至于象高頭駿馬配着鑲銀的雕鞍,漆成朱紅的車駕飾有采繪的輪軸,在東都門外搭起蓬帳餞行,送別故舊于金谷名園。 琴弦發出羽聲啊簫鼓雜陳,燕趙的悲歌啊令美人哀傷;明珠和美玉啊艷麗于晚秋,綾羅和紈綺啊嬌媚于初春。 歌聲使駟馬驚獃地仰頭咀嚼,深淵的魚也躍出水面聆聽。 等到分手之時噙着淚水,深感孤單寂寞而黯然傷神。 又有自慚未報主人恩遇的劍客,和志在報恩的少年俠士,如聶政擊殺韓相俠累、豫讓欲刺趙襄子于宮廁,專諸殺吳王、荊軻行刺秦王,他們捨棄慈母嬌妻的溫情,離開自己的邦國鄉裡,哭泣流淚地與家人訣別,甚至擦拭淚血互相凝視。 騎上征馬就不再回頭,只見路上的塵土不斷揚起。 這正是懷着感恩之情以一劍相報,並非為換取聲價于黃泉地底。 鐘磬震響嚇得儒夫臉色陡變,親人悲慟得盡哀而死。 或者邊境發生了戰爭,挾帶弓箭毅然去從軍。 遼河水一望無際,雁門山高聳入雲。 閨房裡風晴日暖,野外道路上綠草芬芳。 旭日昇臨天際燦爛光明,露珠在地上閃耀絢麗的色彩,照得紅色的霧靄分外絢爛,映入春天草木的霧氣煙霞瀰漫。 手攀着桃李枝條啊不忍訣別,為心愛的丈夫送行啊淚水沾濕了衣裙。 至于一旦到達絶遠的國度,哪裡還有相見的日期。 望着高大的樹木啊記下這故鄉舊裡,在北面的橋樑上啊訣別告辭。 送行的左右仆從啊魂魄牽動,親戚賓客啊落淚傷心。 可以鋪設樹枝而坐啊把怨情傾訴,只有憑藉杯酒啊敘述心中的傷悲。 正當秋天的大雁啊南飛之日,正是白色的霜露啊欲下之時,哀怨又惆悵啊在那遠山的彎曲處,越走越遠啊在那長長的河流邊。 又如郎君住在淄水西面,妾家住在黃河北岸。 曾佩帶瓊玉一起浴沐着晨光,晚上一起坐在香煙裊裊的金爐旁。 郎君結綬做官啊一去千里,可惜妾如仙山瓊草徒然芬芳。 慚對深閨中的琴瑟無心彈奏,重帷深掩遮暗了高閣上的流黃。 春天樓宇外關閉了青翠的苔色,秋天帷帳裡籠罩着潔白的月光;夏天的竹蓆清涼啊白日遲遲未暮,冬天的燈光昏暗啊黑夜那麼漫長!為織錦中曲啊已流盡了淚水,組成迥文詩啊獨自顧影悲傷。 第237頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《古文觀止譯注》
第237頁