高愍女,原名叫妹妹。 父親高彥昭,原來在正己手下做官,等到讓他歸順時被他拒絶。 於是留下他的妻子兒女為人質,派他去駐守濮陽。 唐朝建中二年,高彥昭帶著城池歸府河南都統劉玄佐,因而他的家屬全被屠殺。 當時他的女兒才七歲,母親李氏可憐她還年幼,請求免她一死去做婢女,他們答應了她的要求,可是女兒不肯,道:「母親哥哥都不免死,還依靠誰活着?」母親和哥哥將要被執行,於是遍拜四方,女兒問為何要拜,母親說:「這是向神禱告乞求。 」女兒道:「我們家是因為忠義而被殺,神怎麼不知道而還要去拜它?」她問過父親在哪裡,便面向西方痛哭,再拜而後赴死。 德宗對此女很驚嘆,下詔由太常博士為此女立謚號為「愍」,許多儒士都爭相為她寫悼念文章。 後來高彥昭隨劉玄佐援救寧陵,收復汴州,被授予穎州刺史,朝廷記載了他的忠君事蹟。 他在穎州任職二十年而未遷調,死後追贈為隘州都督。 李誕女 東越閩中有庸嶺,高數十里。 其下北隰中,有大蛇,長七八丈,圍一丈。 土俗常懼。 東治都尉及屬城長吏多有死者。 祭以牛羊。 故不得福。 或與人夢,或喻巫祝,欲得啖童女年十二三者。 都尉、令長患之。 共求人家生婢子兼有罪家女養之。 至八月朝。 祭送蛇穴口。 蛇輒夜出吞嚙之。 累年如此。 前後已用九女。 一歲將祀之,募索未得。 將樂縣李誕家有六女無男,其小女名寄,應募欲行。 父母不聽。 寄曰:「父母無相留。 今惟生六女,無有一男。 雖有如無。 女無緹縈濟父母之功,既不能供養,徒費衣食。 生無所益,不如早死。 賣寄之身,可得少錢以供父母,豈不善耶?」父母慈憐不聽去。 終不可禁止。 寄乃行,請好劍及咋蛇犬。 至八月朝,便詣廟中坐。 懷劍將犬。 先作數石米糍蜜麩以置穴口。 蛇夜便出,頭大如囷,目如二尺鏡。 聞糍香氣,先啖食之。 寄便放犬,犬就嚙咋。 寄從後斫。 蛇因踴出,至庭而死。 寄入視穴,得其九女髑髏。 悉舉出。 吒言曰:「汝曹怯弱,為蛇所食,甚可哀愍!」於是寄女緩步而歸。 越王聞之,聘寄為後,拜其父為將樂令,母及姊皆有賜賞。 自是東治無復妖邪之法。 其歌謡至今存焉。 (出《法苑珠林》,原缺,據談氏初印本附錄) 【譯文】 第345頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 四》
第345頁