盧程考中進士後,在莊宗當年還任河東節度使的幕府中當了判官,後來在莊宗建立的後唐朝中被任命為宰相,沒有什麼才能,唯獨以家族的顯貴而蔑視一切。 任圜常因公事去拜見他,有一次盧程把烏紗帽藏在案几下,對任圜說道:「你是一條蟲子!」任圜十分羞愧驚愕,立即把此事稟告莊宗。 莊宗大怒,下令斬首他。 由於盧質的求救才算獲免,自然是被趕出了中書省,當時人們對他十分痛恨。 江陵在唐朝時,號稱是士大夫聚集的地方,人們都說琵琶多於蒸飯的甑子,讀書人多於鯽魚。 有個縣令叫盧生,每次到枝江縣衙去都要坐船而抓人家的公差,船伕為此而苦惱。 忽然有一天王仙芝起事燒起戰火,盧生被船伕挑斷了筋,拴在船邊,投進江裡被淹死。 大凡沒有才能的子弟,都是以門第的顯貴而輕薄,這些人在廣明年間的戰亂中,有很多人都遭難,這都是自己所導致的。 崔秘 天成二年,潘環以軍功授棣牧。 素無賓客。 或有人薦崔秘者,博陵之士子也,舉止閒雅,詞翰亦工。 潘一見甚喜,上館以待之,經宿不復往,潘訪之不獲。 既而闢一書生乃往。 後薦主見而詰之,崔曰:「潘公雖勤厚,鼻柱之左有瘡,膿血常流,每被熏灼,腥穢難可堪。 (腥穢難可堪五字原空缺,據黃本補)目之為白死漢也。 」薦主大咍。 崔之不顧名實而為輕薄(名實而為輕薄六字原空缺,據黃本補)也。 蓋潘常中流矢于面,有銜其鏃,故負重傷。 醫療至經(負重傷醫療至經七字原空缺,據黃本補)年,其鏃自出,其瘡成漏,終身不痊。 (出《玉堂閒話》) 【譯文】 後唐天成二年,潘環因為有戰功而被授予棣州牧。 他平素沒有賓客,有人給他推薦了崔秘。 崔秘是博陵的學子,舉止高雅,又擅長詩文,潘環一見他便很喜歡。 潘環曾到他的客館去。 等候他,可是等了一夜也不肯來,潘環去拜訪他沒有收穫,接着有個書生去請他,他卻去了。 後來推薦人見到他時追問他這件事,崔秘說:「潘公雖然慇勤厚道,可他鼻子左邊有瘡,膿血常流不止,每次見到他覺得很薰人,那種腥味和骯髒實在難以讓人忍受。 」並稱他為白死漢,推薦他的人對他大為譏笑。 崔秘是個不顧名聲和實際而枉為輕薄的人,潘環的臉上曾中過流箭,箭頭刺進了骨頭裡,因而負了重傷。 經過一年的治療,箭頭出來了,可是那傷變成了漏,終身不能痊癒。 王先主遭輕薄 韋昭度招討陳敬瑄時,(陳敬瑄時四字原空缺。 據黃本補。 )蜀帥顧彥暉為副,王先主(主原作生。 據明抄本改。 下同。 )為都指揮使。 三府各署幕僚,皆是朝達子弟,視王先主蔑如也。 先主持從,髡發行睰,黥面札腕(腕原作脫,據明抄本改),如一部鬼神。 其輩與先主兢肅。 顧公詳緩,一時失笑而散。 先主歸營,左右以此為言,亦自大笑。 他日克郪城,輕薄幕僚,皆害之。 (出《北夢瑣言》) 【譯文】 韋昭度討伐陳敬瑄時,蜀帥顧彥暉為副都指揮使,先主王建為都指揮使。 三府中各自安置的幕僚,都是朝中顯貴的子弟,他們都覺得王先主也沒什麼了不起的。 王先主的侍從,剃光了頭髮,文了面和手腕,簡直像個凶神。 他與先主比賽速度,由顧彥暉作裁判,一時間大家不自禁地大笑而散去。 先主回到營帳,左右又說起這件事,先主自己也大笑。 後來攻克了郪城,那些輕薄的幕僚,全都被殺掉。 蔣貽恭 第312頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 四》
第312頁