唐姜晦為吏部侍郎,眼不識字,手不解書,濫掌銓衡,曾無分別。 選人歌曰:「今年選數恰相當,都由座主無文章。 案後一腔凍豬肉,所以名為姜侍郎。 」(出《朝野僉載》) 【譯文】 唐朝時姜晦官拜吏部侍郎,眼不認字,手不會書,把他執掌的銓選之任弄得一塌糊塗,甚至連高低優劣都不分。 因而選人們編成歌謡詠道:「今年選數恰相當,都因座主無文章,案(桌幾)後一腔(宰殺後的豬羊一隻叫一腔)凍豬肉,所以名為姜侍郎。 」 魏光乘 唐兵部尚書姚元崇,長大行急,魏光乘目為趁蛇鸛鵲。 黃門侍郎盧懷慎好視地,目為覷鼠貓兒。 殿中監姜皎肥而黑,目為飽葚母豬。 紫微舍人倪若水,黑而無鬚鬢,目為醉部落精(明抄本精作稽)。 舍人齊處沖好眇目視日,雲暗燭底覓虱老母。 舍人呂延嗣長大少發,目為日本國使人。 又目舍人鄭勉為醉高麗。 目拾遺蔡孚、小州醫博士,詐諳藥性。 又有殿中侍御史短而醜黑,目為煙熏地術。 目御史張孝嵩為小村方相。 目舍人楊伸嗣為熱鏊上猢猻。 目補闕袁輝為王門下彈琴博士。 目員外郎魏恬為祈雨婆羅門。 目李全交為品官給使。 目黃門侍郎李廣為飽水蝦蟆。 由是坐此品題朝士,自左拾遺貶新州新興縣尉。 (出《朝野僉載》) 【譯文】 唐代的兵部尚書姚元崇,個頭大行走快,魏光乘便把他稱作追蛇的鸛鵲。 黃門侍郎盧懷慎好低頭看地,被他稱為偷看老鼠的貓。 殿中監姜皎長得胖又黑,稱他為飽食桑葚的母豬。 紫微舍人倪若水長得黑而又沒有鬍子,被他稱之為醉部脫落了精華。 舍人齊處沖喜好眯起一隻眼睛看太陽,便說他是在暗燭光下尋找母虱子。 舍人呂延嗣個頭高大頭髮稀少,被稱之為日本使者。 而把舍人鄭勉看作醉高麗。 稱拾遺蔡孚為小州縣的醫博士,假裝懂得藥性。 還有個殿中侍御史個子小、又醜又黑,被稱之為煙熏了的地術(植物名)。 稱御史張孝嵩為小村子裡求仙弄鬼的方相。 稱舍人楊伸嗣為熱鏊子上的猢猻。 稱補闕袁輝為王爺門下的彈琴博士。 稱員外郎魏恬為祈禱下雨的婆羅門教徒。 稱李全交為品官給事。 稱黃門侍郎李廣為喝飽水的大蝦。 因為他犯了這樣隨意評品戲弄朝官的錯誤,所以從左拾遺的官位被貶到新州新興縣做了縣尉。 邵景 唐邵景,安陽人。 擢第授汾陰尉,累轉歙州司倉,遷至右台監察考功員外。 時神武皇帝即位,景與殿中御史蕭嵩、韋鏗。 俱升殿行事,職掌殊別。 而製出,景、嵩俱授朝散大夫,而鏗無命。 景、嵩狀貌類胡,景鼻高而嵩須多。 同時服朱紱,對立於庭。 鏗獨廉中竊窺而詠之:「一雙鬍子著緋袍,一個須多一鼻高。 相對廳前捺且(去聲)立,自慚身品世間毛。 」舉朝歡詠之。 他日,睿宗禦承天門,百僚備列,鏗忽風眩而倒。 鏗肥而短,景詠之曰:「飄風忽起團圞旋,倒地還如着腳包。 莫怪殿上空行事,卻為元非五品才。 」(出《御史台記》) 【譯文】 第215頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 四》
第215頁