隋朝的薛道衡被派往南朝訪問。 南朝不問是道還是俗,只要機敏善辯者,就隨時引薛道衡去見。 一和尚十分善辯而敏捷,就讓他在寺院佛堂中讀《法華經》,然後帶薛道衡到寺中禮拜。 薛道衡剛走至佛堂門口、那和尚便大聲讀《法華經》道:「鳩盤荼鬼,今在門外。 」薛道衡立即應聲,也以《法華經》回答道:「毗舍闍鬼,乃在其中。 」那和尚愧服,更無話可對。 解嘲 隋末,劉黑闥據有數州,縱其威虐,合意者厚加賞賜,違意者即被屠割。 嘗閒暇,訪得解嘲人。 召入庭前立,須臾,水惡鳥飛過,命嘲之。 即云:「水惡鳥,頭如鐮杓尾如鑿,河裡搦魚無僻錯。 」大悅。 又令嘲駱駝,嘲曰:「駱駝,項曲綠,蹄被(敦煌本《啟顏錄》被作波,明抄本作坡)他,負物多。 」因大笑,賜絹五十匹。 拜畢,左膊上負絹走出,未至戟門,倒臥不起。 黑闥令問:「何意倒地?」答云:「為是偏檐。 」更命五十屯綿,置右膊將去,令明更來。 及還村,路逢一知識,問云:「在何處得此綿絹?」具說其事。 乃乞誦此嘲語,並問倒地之由。 大喜而歸,語其婦曰:「我明日定得綿絹。 」及曉(曉原作晚。 據明抄本改。 )即詣門,言:「極善解嘲。 」黑闥大喜,令引之。 適尾一獼猴在庭,命嘲之。 即曰:「獼猴,頭如(如字原空缺,據明抄本補)鐮杓尾如鑿,河裡搦魚無僻錯。 」黑闥已怪,猶未之責。 又一鴟飛度,復令嘲之。 又云:「老鴟,項曲綠,蹄被他,負物多。 」於是大怒,令割一耳。 走出至庭,又即倒地。 令問之,又云:'偏檐。 「復令割一耳。 還家,婦迎問綿絹何?答曰:」綿絹,割兩耳,只有面。 "(出《啟顏錄》) 【譯文】 隋朝末年,劉黑闥佔據了數州。 他大逞其威勢和虐暴,對合他意的人賞賜豐厚,對違背他意願的人隨意屠殺。 有一回他有了空餘時間,聽到有一個專門能解嘲的人,便把他召進庭院來。 片刻,一隻水惡鳥從上面飛過,劉黑闥命他嘲之。 那人道:「水惡鳥,頭象鐮刀杓子,尾巴象個鑿子,河裡撈魚無偏錯。 」劉黑闥很高興,又叫他嘲笑駱駝,那人道:「駱駝,脖子彎曲而發綠,走路蹄子‘被他、被他’響,載東西多。 」劉黑闥於是大笑,賞絹五十匹。 那人拜謝之後,把賞絹挎在左臂上走去。 還未走到戟門,便倒在地上不起來。 劉黑闥叫人問他為何倒地不起,他回答說:「因為偏墜。 」於是劉黑闥命再賞五十匹綿,放在他右臂上拿去,並叫他明天再來。 回到村裡,遇到一個熟人,那人問:「在哪裡得到這麼多綿絹?」解嘲人向他述說了這件事。 那人求他再背誦一下嘲語,並問明了倒地的緣由,便大喜而歸。 回到家告訴他媳婦說:「我明天一定能得到綿絹。 」第二天早,那人來到劉黑闥門前,說自己極善於解嘲。 劉黑闥很高興,下令領他進來。 恰好此時有一隻獼猴在院子裡,劉黑闥便命他嘲之。 那人道:「獼猴,頭如鐮刀杓子,尾巴象個鑿子,河裡撈魚無偏錯。 」劉黑闥心裡很怪罪他,但並未斥責他。 此時又有一隻鴟鳥從上空飛過,叫他再嘲弄一番,那人又道::老鴟,脖子彎曲而發綠,走路蹄子‘被他被他’響,能馱很多東西。 「劉黑闥大怒,令割去他一隻耳朵。 走出庭院,那人倒地不起,劉黑闥叫人問他怎麼回事,那人說:」偏墜。 「於是下令再割一隻耳朵。 回到家,媳婦迎上來問綿絹在哪兒,那人道:」綿絹?割去兩隻耳朵,只剩下一張臉了!" 第202頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 四》
第202頁