唐僖宗乾符年間,綿竹地方有個叫王俳優的人,力量特別大。 每逢府中要犒賞軍隊和宴請賓客時,都要演雜耍助興。 王俳優腰背一船,船中坐十二人,隨《河傳曲》歌舞,直到曲終,他不感到疲乏。 鐘傅 安陸郡有處士姓馬忘其名,自雲江夏人,少遊湖湘,又客于鐘陵十數年。 嘗說江西鐘傅,本豫章人,少倜儻,以勇毅聞于鄉裡。 不事農業,恆好射獵。 熊鹿野獸,遇之者無不獲焉。 一日,有親屬酒食相會,傅素能一飲。 是日大醉。 唯一小仆侍行,比暮方歸。 去家二三里,溪谷深遂,有虎黑文青質,額毛圓白,眈眈然自中林而出。 百步之外,顧望前來。 仆夫見而股慄,謂傅曰:「速登大樹,以逃生命。 」傅時酒力方盛,膽氣彌粗。 即以僕人所持白梃,山立而拒之。 虎即直搏傅,傅亦左右跳躍,揮杖擊之。 虎又俯伏,傅亦蹲踞。 須臾,復相拿攫。 如此者數四。 虎之前足,搭傅之肩,傅即以兩手抱虎之項,良久。 虎之勢無以用其爪牙,傅之勇無以展其心計。 兩相擎據,而仆夫但號呼與其側。 其家人怪日晏未歸,仗劍而迎之。 及見相捍,即揮刃前斫。 虎腰既折,傅乃免焉。 數歲後,江南擾亂,群盜四集,傅以鬥虎之名,為眾所服,推為酋長,竟登戎帥之任,節制鐘陵。 鎮撫一方,澄清六郡。 唐僖昭之代,名振江西。 官至中書令。 (出《耳目記》) 【譯文】 安陵郡有一個處士姓馬,忘記了他的名字,他自己說是江夏人,年輕時在湖南湖北遊蕩,又在鐘陵客居十幾年。 他曾經說,江西有個叫鐘傅的人,本是豫章人。 年輕時是個卓越不俗的人物,以他的勇敢強悍聞名鄉裡。 不喜種農田,而喜歡打獵。 熊、鹿、虎等野獸,只要他遇見,準能獵到手。 有一天,親屬請他喝酒吃飯,他平常就能喝酒,這天大醉。 只有一個小仆跟隨他,天黑了才往回走,離家有二三里路,山高谷深。 有一隻青毛黑色花紋,白色額毛的老虎,雙目透着凶光從林中走出,就在百步之外,邊看邊走來,小仆嚇得腿顫抖。 他告訴鐘傅,快爬樹,好逃命。 鐘傅這時酒勁正發作,膽量非常大,就用小仆手中的木棒,站在那裡和虎鬥。 老虎直奔鐘傅而來,他左右跳躍,揮動木棒打虎,虎又爬下了,鐘傅也蹲下了。 過了一會兒,又開始搏鬥,這樣反覆了四次。 老虎的前爪搭在鐘傅肩上,鐘傅就用兩手抱住老虎的脖子,相持了很久。 虎無法用他的爪牙,鐘傅的勇力也無法施展。 雙方相持,僕人在旁大聲喊叫。 家裡人以為他喝酒還沒回來,拿劍來迎他,見此情景,便揮劍砍虎,虎腰被砍斷,鐘傅才脫離險境。 數年後,江南騷亂,盜賊四起,鐘傅以當年鬥虎之名,為眾人佩服,推選他為頭目。 後來,竟當了軍帥,節制鐘陵,鎮守一方,平定了六郡。 唐朝僖宗、昭宗時代,名振江西,官至中書令。 墨君和 真定墨君和,幼名三旺。 世代寒賤,以屠宰為業。 母懷妊之時,曾夢胡僧攜一孺子,面色光黑,授之曰:「與爾為子,他日必大得力。 」既生之,眉目棱岸,肌膚若鐵。 年十五六,趙王鎔初繼位,曾見之,悅而問曰:「此中何得崑崙兒也?」問其姓,與形質相應,即呼為墨崑崙,因以皂衣賜之。 是時常山縣邑屢為并州中軍所侵掠,趙之將卒疲于戰敵,告急於燕王李匡威,率師五萬來救之。 並人攻陷數城。 燕王聞之,躬領五萬騎,徑與晉師戰于元氏。 晉師敗績。 趙王感燕王之德,椎牛釃酒,大犒于槁城。 輦金二十萬以謝之。 燕王歸國,比及境上,為其弟匡儔所拒。 趙人以其有德於我,遂營東圃以居之。 燕主自以失國,又見趙主之方幼,乃圖之。 遂從下矣上伏甲。 (明抄本「從下矣上伏甲」作「遂矣伏兵」,「矣」疑作「以」)。 俟趙王旦至,即使擒之。 趙王請曰:某承光代基構,主此山河,每被鄰寇侵漁,困于守備。 賴大王武略,累挫戎鋒,獲保宗祧,實資恩力。 顧惟幼懦,鳳有卑誠,望不忽忽,可伸交讓。 願與大王同歸衙署,即軍府必不拒違。 「燕王以為然,遂與趙王並轡而進。 俄有大風並黑雲起於城上。 俄而大雨,雷電震擊。 至東角門內,有勇夫袒臂旁來,拳毆燕之介士。 即挾負趙主,逾垣而走。 遂得歸公府。 王問其姓名,君和恐其難記,但言曰:」硯中之物,王心志之。 「左右軍士,既見主免難,遂逐燕王。 燕王退走于東圃,趙人圍而殺之。 明日,趙王素服哭于庭,兼令具以禮斂。 仍使告于燕主。 匡儔忿其兄之見殺,即舉全師伐趙之東鄙。 將釋其憤氣,而致十疑之書。 趙王遣記室張澤以事實答之。 其略曰:營中將士,或可追乎;天上雷霆,何人計會?詞多不載。 趙主既免燕主之難,召墨生以千金賞之,兼賜上第一區,良田萬畝,仍恕其十死,奏授光祿大夫。 終趙王之世,四十年間,享其富貴。 當時閭裡,有生子或顏貌黑醜者,多云:」無陋,安知他日不及墨崑崙耶?"(出《劉氏耳目記》) 【譯文】 第451頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 二》
第451頁