宋朝尚書謝晦任荊州刺史。 他聲言塔寺不應該建在城裡,應該移到城外去。 於是就親自率領部下來到新寺門,派了八十個士兵,拿着刀斧,砍的砍,刨的刨,毀壞了佛象,佛神的塑像也都橫躺豎臥,房倒屋塌瓦掉木倒。 不一會兒,雲霧遮天蔽日,大風吹起煙塵。 謝晦一看這樣昏暗嚇得跑了,士兵也都驚懼四散逃跑,不知道是什麼原因。 謝晦等人在夜晚都作了夢,都看見和尚在空中飛騰。 發出耀眼的光亮。 又看見兩個一丈多高的人,容顏姿態都很奇偉,瞪着眼睛大聲斥責說:「你們的所作所為背叛了仁道。 不久自己就會明白。 」這以後那些士兵滿身生癩,不幾天就死了。 其餘的人相繼犯法被處死。 謝晦一連幾年脊背生瘡。 後來因為他謀反全家都被殺了。 這些人都不是正常死亡的。 尼智通 宋尼智通,京師簡靜尼也,年貌殊少,通道不篤。 元嘉九年,師死罷道,嫁為魏郡梁甫妾,生一男,年七歲,家甚貧窮,無以為衣。 智通為尼時,有數卷素無量壽法華等經,悉練搗之,以衣其兒。 居一年而得病,恍惚驚悸,肌體壞爛,狀若火瘡,有細白蟲,日去升余,慘痛煩毒,晝夜號叫。 常聞空中語云:「壞經為衣,得此報也。 」旬餘而死。 (出《冥祥記》) 【譯文】 南北朝時,南宋有個尼姑叫智通,是京城簡靜庵的尼姑,年少貌美,但通道不忠。 元嘉九年,因為她師傅死了她也就不通道了,還俗嫁給魏郡的梁甫作妾。 生了一個男孩,已經七歲了。 她們家一貧如洗,連衣服都穿不上。 智通當尼姑時有幾卷用白絹寫的《無量壽》《法華》等經書,她就拿來拆散漂洗,然後給孩子做了衣服。 一年以後得了病,神志不清,害怕心跳,肌膚壞爛,好象生了火瘡,長了很多細白蟲,每天都能撥除一升多,疼痛難忍煩躁不安,晝夜號叫,經常聽到空中有人說:「毀了經書做衣服,應該得到這樣的報應啊。 」十多天就死了。 王襲之 宋吳興太守琅琊王襲之,有學問,愛老莊而不信佛,唯事宰殺。 初為晉西省郎中,性好賓客,于內省前養一雙鵝,甚愛玩之。 夜忽夢鵝口(「口」原本作「曰」,據明抄本改。 )銜一卷經,可十紙許,取看皆說罪福之事,明旦果見,乃是佛經。 因是不敢宰殺,篤信過人。 (出《辨正論》) 【譯文】 宋朝的吳興太守王襲之是琅琊人,博學多聞,信奉道教而不信佛教,專能宰殺家禽牲畜。 當初任晉西省郎中,性好客,在府內養了一對鵝,特別喜歡這對鵝。 有一天忽然夢到鵝口中銜着一卷經書,約有十多頁,拿來看那裡面都說的是罪和福一類的事。 第二天早晨果然發現了經書,原來是佛經。 從此以後再也不敢宰殺了,一心一意信佛超過了別的人。 周宗 周宗者,廣陵郡人也。 宋元嘉七年,隨到彥之北伐。 王師失利,與同邑六人逃竄。 間行于彭城北,遇一空寺,無有僧徒,中有形像,以水晶為相,因共竊取之,乃出村貸食。 其一人羸病,等輩皆輕之,獨不得分與。 既而各還家,三四年中,宗等五人,相繼病癩而死。 不得分者獨獲免。 (出《冥祥記》) 【譯文】 周宗是廣陵郡人。 宋朝元嘉七年,隨從到彥之北伐,結果官軍大敗。 周宗就和六個同鄉逃跑了,從小路跑到彭城以北,碰到一個空寺院,連一個僧徒也沒有。 但寺裡有個佛像,是用水晶雕刻成的。 他們幾個人就一塊兒把水晶塑像偷走了,出村後換了食物。 結果其中一個人瘦弱有病,其他人都輕視他,沒有分給食物。 後來就各自回家了。 三四年的時間內,周宗等五個人都相繼生了癩瘡死去,只有那個沒分到食物的沒死。 沈僧復 宋吳興沈僧復,大明末,本土饑荒,逐食至山陽。 晝入村野乞食,夜還寄寓寺舍左右。 時山陽諸小形銅像甚眾,僧復與其鄉裡數人,積漸竊取,遂囊篋數四悉滿,復因將還家,共鑄為錢。 事既發覺,執送出都,入舡便云:「見人以火燒之。 」晝夜叫呼,自稱楚毒不可忍,未及刑坐而死,舉體皆拆裂,狀如火燒。 吳郡朱亨,親識僧復。 具見其事。 (出《冥祥記》) 【譯文】 宋朝吳興的沈僧復,在大明末年,因為當地閙饑荒,一路討飯來到山陽。 白天他就到村子裡去討飯,天黑就回來寄住在寺院左右。 那時山陽冬寺院裡的各種小銅佛像非常多。 沈僧復就和同鄉的幾個人一天天偷來很多。 於是把幾個箱子口袋都裝滿了。 僧復就把這些銅像帶回家,與同鄉一起鑄造銅錢。 事情立即就被發覺了,被抓獲解往京都,上了船就說「有人用火燒我。 」他便白天晚上大呼大叫,自己就痛苦得不能忍受,還沒有受到刑罰就死了,死的時候全身都破裂,好象火燒的一樣。 吳郡的朱亨認識僧復,這些事他都親眼看見了。 僧道志 宋沙門僧道志者,北多寶僧也。 嘗為眾僧令知殿塔,自竊幡蓋等寶飾。 所取甚眾,後遂偷像眉間珠相,既而開穿垣壁,若外盜者,故僧眾不能覺也。 積旬餘而得病,便見異人,以戈矛刺之,時來時去,輒驚叫,應聲流血。 初猶日中一兩如此,其後病甚,刺者稍數,瘡痍變遍體,呻呼不能聲。 同寺僧眾,頗疑其有罪,欲為懺謝。 始問,猶諱而不言。 將盡二三日,乃具自陳列,泣涕請救曰:「吾愚悖不通,謂無幽途,失意作罪,招此殃酷,生受楚拷,死嬰刀鑊,已糜之身,唯垂哀恕,今無復餘物,唯衣被氈履,或足充一會。 」並頻請願,具為懺悔者。 偷像相珠有二枚,一枚已屬嫗人,不可復得;一以質錢,在陳昭家,令贖取。 道志既死,諸僧合集,贖得相珠,並設齋懺。 初工人復相珠時,展轉回趣,終不安合,眾僧復為禮拜燒香,乃得著焉。 年餘,而同學等於昏夜間,聞空中有語,詳聽即道志聲也。 自說云:「自死已來,備嬰痛毒,方累年劫,未有出期。 賴蒙眾僧哀憐救護,贖像相珠,故苦酷之中,時有間息,感恩無已,故暫來稱謝。 」言此而已,聞其語時,腥腐臭氣,苦痛難過。 言終久之,乃稍歇。 (出《冥祥記》) 【譯文】 第167頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 二》
第167頁