又唐開元中,有士人患半身枯黑,禦醫張尚容等不能知。 其人聚族言曰:「形體如是,寧可久耶?聞大海中有神仙,正當求仙方,可愈此疾。 」宗族留之不可,因與侍者,賚糧至登州大海側,遇空舟,乃賚所攜,掛帆隨風。 可行十餘日,近一孤島,島上有數百人,如朝謁狀。 須臾至岸,岸側有婦人洗藥,因問彼皆何者。 婦人指云:「中心床坐,鬚鬢白者,徐君也。 」又問徐君是誰。 婦人云:「君知秦始皇時徐福耶?」曰:「知之。 」「此則是也。 」 頃之,眾各散去,某遂登岸致謁,具語始末,求其醫理。 徐君曰:「汝之疾,遇我即生。 」初以美飯哺之,器物皆奇小,某嫌其薄。 君云:「能盡此,為再饗也,但恐不盡爾。 」某連啖之,如數甌物致飽。 而飲亦以一小器盛酒,飲之致醉。 翌日,以黑藥數丸令食,食訖,痢黑汁數升,其疾乃愈。 某求住奉事。 徐君云:「爾有祿位,未宜即留,當以東風相送,無愁歸路遙也。 」復與黃藥一袋,云:「此藥善治一切病,還遇疾者,可以刀圭飲之。 」 某還,數日至登川,以藥奏聞。 時玄宗令有疾者服之,皆愈。 (出《仙傳拾遺》及《廣異記》) 【譯文】 徐福字君房,不知道是什麼地方人。 秦始皇時,西域大宛國有很多冤屈死的人橫陳在野外道旁。 有些鳥銜來一種草蓋在死人臉上,死者就立刻復活了。 官府把這件事奏報給秦始皇,秦始皇就派人帶著那種草到北城請教鬼谷子。 鬼谷子說那草是東海裡祖洲的不死草,長在瓊玉的田地裡,也叫養神芝,葉子像菰米,不成叢地生長,一株不死草就能救活上千人,始皇聽後認為這種不死草一定可以找得到。 就派徐福帶著童男童女各三千人,乘着樓船出海去找祖洲。 然而徐福出海後一去不回,也不知去了什麼地方。 後來沈羲得道成仙時,道家始祖黃帝和老子派徐福為使者來接沈羲升天。 徐福當時是乘白虎車、度世君司馬生乘龍車、侍郎薄延之乘白鹿車,他們一起到人間來接沈羲。 從此人們才知道徐福已經得道成仙了。 唐朝開元年間,有個讀書人得了個半身枯瘦變黑的怪病,請了宮中的禦醫張尚容等來看也不知道是什麼病。 病人把全家聚在一起商量說:「我已經病成這樣了,還能活多久呢?我聽說大海裡有神仙,乾脆我就去求仙方吧,也許就能治好我的病呢。 」家裡人留不住他,只好給他派一個僕人,帶上糧食來到山東登州的大海邊上,正好看見海邊有條空船就讓他上了船,把東西也放到船裡,張起船帆,隨着風就走了。 這個士人在海上漂流了十幾天,靠上了一個孤島,見島上有好幾百人,好像正在朝拜一個什麼人。 士人上岸後,見岸邊有個女人在洗藥,就向那女人打聽他們都是些什麼人。 那女人朝遠處指了指說:「你看那邊在大床當中坐著的那個白髮老翁,那就是徐君,大家都在朝拜他。 」士人又問徐君是什麼人。 女人說:「你沒聽說過秦始皇時出海求仙的徐福嗎?」士人說知道。 女人說:「他就是徐福。 」 過了一會,朝拜的人都散了,士人就上前拜見徐福,說了自己的病情,請求徐福給治療。 徐福說:「你得的是必死的病,但遇到了我,你就能活了。 」徐福起初給士人一些很好吃的飯食,但盛飯的碗特別小,士人嫌碗小飯太少。 徐福說:「你能把碗中的飯吃完,我就再給你添,管你吃飽,只怕你連這小碗裡的飯都吃不完呢。 」士人就大口地吃飯,沒吃幾口,就像吃了好幾大盆飯似的,很快就飽了。 徐福又給他酒喝。 酒杯也極小,剛喝一點兒就醉了。 第二天,徐福又給士人幾粒黑色藥丸讓他吃下去,吃下去以後,就便出了好幾升黑色的稀水,病就好了。 士人請求在徐福這裡作點事。 徐福說:「你是人世上有官位的人。 留在這兒不合適,我會讓你乘着東風回去,你別怕道路太遠回不去家。 」徐福給了他一袋黃色的藥,並說:「這藥能治任何疾病,再遇見有病的人,可以用羹匙量着喝一點就能治好病。 」 士人回到登州以後,把藥獻給宮中。 當時唐玄宗把那藥給有病的人吃。 一吃病就治好了。 王母使者 漢武帝天漢三年,帝巡東海,祠恆山,王母遣使獻靈膠四兩,吉光毛裘。 武帝以付外庫,不知膠、裘二物之妙也,以為西國雖遠,而貢者不奇,使者未遣之。 帝幸華林苑,射虎兕,弩弦斷。 使者時隨駕,因上言,請以膠一分,以口濡其膠,以續弩弦。 帝驚曰:「此異物也。 」乃使武士數人,對牽引之,終日不脫,勝未續時也。 膠青色,如碧玉。 吉光毛裘黃白,蓋神馬之類。 裘入水終日不沉,入火不焦。 帝悟,厚賂使者而遣去。 集弦膠出自鳳驎洲,洲在西海中,地面正方,皆一千五百里,四面皆弱水繞之。 上多鳳驎,數萬為群。 煮鳳喙及驎角,合煎作膠,名之「集弦膠」,一名「連金泥」。 弓弩已斷之弦,刀劍已斷之鐵,以膠連續,終不脫也。 (出《仙傳拾遺》) 【譯文】 漢武帝天漢三年,武帝到東海巡遊,西王母派了使者獻給武帝四兩靈膠和一件吉光毛皮袍子。 武帝把這兩件禮物交給宮外的大庫收存。 並不知道靈膠和皮袍有什麼妙用,認為西方仙國雖然遙遠,但送來的這兩件禮物卻沒什麼特別,對前來送禮的王母使者,也沒什麼賞賜,也沒有送走。 後來有一次武牽到華林苑狩獵,用弓箭射虎和犀牛,弓弦突然斷了,王母的使者正好在武帝身帝隨侍,就對武帝說:「請您拿一分王母獻來的靈膠,用嘴把膠浸濕後,就可以把斷了的弓弦接好。 」武帝照使者的話做,果然把斷弦接上了,而且讓幾個武士從兩面使勁拽弓弦,弓弦也不斷,比沒斷時還要結實。 武帝驚奇地讚歎說:「這靈膠可真是寶物啊!」靈膠呈青色,像碧玉一樣閃光。 那吉光皮袍是黃裡透白的顏色,是用神馬的皮毛作的,放在水裡不沉,放在火裡也燒不焦。 武帝這時明白兩件禮品都是珍貴的寶物,就重賞了使者禮送他回去。 那靈膠產自鳳驎洲,洲在西方大海中,整個洲是個正方形,長寬都是一千五百里,四面是連羽毛都浮不起的弱水環繞着。 洲上有很多鳳和獨角寶馬,好幾萬匹馬群居在一起,把鳳的嘴和獨角馬的角放在一起煎熬,就熬成了靈膠,起名叫「集弦膠」,又叫「連金泥」。 弓弩斷了的弦和折斷了的刀劍只要用這膠一粘,立刻就接好了,而且永遠不會再斷裂了。 月支使者 漢延和三年春,武帝幸安定。 西胡月支國王遣使獻香四兩,大如雀卵,黑如桑椹。 帝以香非中國所乏,以付外庫。 又獻猛獸一頭,形如五六十日犬子,大如狸,其毛黃色。 國使將以呈帝,帝見使者抱之以入,其氣禿悴,尤怪其所貢之非。 問使者曰:「此小物,何謂猛獸?」 第18頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 一》
第18頁