「得了,我不要。 你還是送給她吧,她是我們的好姑娘。 」 瓦尼亞又把頭靠到地上。 帕韋爾站起來,拿起那個空鍋子。 「你去哪兒?」費佳問他。 「到河邊打點水。 想喝點水。 」兩隻狗也站了起來,跟着他去。 「小心,別掉進河裡!」伊柳沙朝着他喊道。 「他怎麼會掉下去?」費佳說,「他很小心的。 」 「話是這麼說,他很小心。 但什麼事都可能發生的:他一彎腰舀水的時候,水怪會抓住他的手,拉他下水。 過後人家就說,這孩子掉進水裡了……怎麼會是掉下去的呢‧……」他傾聽了一下,又說,「看,他鑽進蘆葦裡了。 」 蘆葦的確在散開着,正像我們這兒常說的,在「嘀嘀咕咕」。 「那傻娘兒們阿庫利娜從那回掉進水裡之後就變瘋了,是真的嗎?」科斯佳問。 「就是從那以後……現在變成什麼樣啦!可是聽人說,她以前還是個美人呢。 水怪把她給糟蹋了。 水怪沒料到有人那麼快就把她拖上來。 他就是在他那水底把她糟蹋了。 」 (我不止一次地遇見過這個阿庫利娜。 她的衣服破爛不堪,人瘦得可怕。 臉如煤炭那麼黑,目光渾渾沌沌,老是齜着牙齒,常常一連幾個鐘頭在大路上某一處踏步,那雙瘦骨棱棱的手老是緊緊按在胸前,兩隻腿慢慢倒換着,活像關在籠子裡的野獸。 無論對她說什麼,她全不明白,只是偶爾抽風似地哈哈大笑。 ) 「有人說,」科斯佳又說道,「阿庫利娜的跳河是因為她的情夫欺騙了她。 」 「就是因為這個。 」 「你記得瓦夏嗎?」科斯佳悲傷地說。 「哪一個瓦夏?」費佳問。 「就是淹死的那一個,」科斯佳回答說,「他就是死在這條河裡的。 多好的一個孩子呀!咳,多好的一個孩子呀!他娘費克利斯塔多麼疼瓦夏他呀!費克利斯塔她好像早有預感,覺得他會死在水裡的。 夏天裡,瓦夏常常跟着我們這群孩子一道去河裡洗澡——她就會渾身發抖。 別的娘兒們都覺得沒什麼,只管端着洗衣盆搖來扭去地打旁邊過去,可是費克利斯塔就不,她常把盆放到地上,朝着他喊:『回來吧,回來吧,我的光明!回來呀,我的小鷹!』天知道他是怎麼個淹死的。 他在岸邊玩耍,他的娘也在那兒,她在摟乾草;冷不防聽到有人好像在水裡吐氣泡——一瞧,只有瓦夏的一頂帽子飄在水上。 打那以後,費克利斯塔就精神失常了:她常常到兒子淹死的地方去,躺在那裡;她一面躺着,哥們,一面還唱着歌呢——記得嗎,瓦夏老唱一支歌——她唱的就是那支歌,她還哭呀,哭呀。 向上帝哭訴……」 「瞧,帕夫盧沙回來了。 」費佳說。 帕韋爾手裡端着滿滿的一鍋水,回到火堆旁。 「喂,夥計們,」他沉默一會之後開始說,「事情有點不對勁呢。 」 「怎麼啦?」科斯佳急着問。 「我聽到瓦夏的聲音。 」 孩子們嚇得個個發抖。 「你怎麼啦,你怎麼啦?」科斯佳喃喃地說。 「是實話。 我剮彎下腰去舀水,就猛然昕到瓦夏的聲音在,是從水底下發出來的:『帕夫盧沙,帕夫盧沙,下到這兒來。 』我後退了一步。 可是我仍舊舀了水。 」 「哎呀,老天爺!哎呀,老天爺!」孩子們畫着十字說。 「這是水怪在喚你呀,帕韋爾,」費佳說。 「……我們剛剛還在說他和瓦夏呢。 」 別任草地(6) 「唉,這可是個壞兆頭呀,」伊柳沙不慌不忙地說。 「沒什麼,由它去吧!」帕韋爾堅定地說,又坐了下來,生死孩子們都沉默了。 顯然,帕韋爾的話對他們產生了深深的影響。 他們開始在火堆旁躺了下來,似乎都打算睡覺了。 「這是什麼呀?」科斯佳稍抬起頭,突然問道。 帕韋爾仔細聽了聽。 「這是小山鷸在飛,在叫。 」 「它們往哪兒飛呀?」 「聽說,飛到沒有冬天的地方。 」 「真有這種地方嗎?」 「有。 」 「遠嗎?」 「老遠,老遠,在溫暖的海洋的那一邊。 」 科斯佳嘆了口氣,閉起了眼睛。 我來到這裡與孩子們相伴已經有三個多小時了。 月亮終於爬妻蘭了;我並沒有立刻發覺它,因為它顯得那麼小,那麼窄。 這個發有月色的夜晚似乎仍像以往一樣是那麼燦爛……但不久前還高高懸在天空的許多星星,就要落到大地黑洞洞的一邊去了;周圍全是靜悄悄的,正如平常黎明前的寂靜一樣:一切都沉沉地睡着,一動不動地做着黎明前的夢。 空氣中的氣味已不那麼濃烈了,潮氣似乎又在擴散開來……夏天的夜是多麼的短呵!……孩子們的話聲已靜下了,篝火也熄滅了……連狗也在那兒打盹;憑着淡淡的微弱的星光,我看見馬兒也躺下了,垂下了腦袋……我也有些發困,一發困就睡着了。 一股清新的氣息撲面而過。 我睜開了眼睛:早晨已經開始。 還沒有一處照着朝霞的紅光,可是東方已經開始發自。 周圍的一切都看得見了,雖然仍有點模糊。 灰白色的天空漸漸變亮、變涼、變藍了;星星忽而閃着微光,忽而就不見了;大地變得潮濕起來,樹葉上灑滿了露珠,有的地方傳來了熱閙的響聲和人聲,早晨的微風已在大地上四處漫遊閒蕩。 我的身體也因之而歡暢地微微發顫。 我猛一下爬了起來,走到孩子們身邊。 他們圍着稍有一點點熱氣的火堆沉沉地睡着了;只有帕韋爾抬起半個身子,凝神地瞧了瞧我。 第39頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《獵人日記》
第39頁