我沿著田野、籬笆和小路走着,直到太陽升起。 我想那是個可愛的夏日清晨,我知道離家時穿的鞋子已很快被露水打濕。 但我既沒看初升的太陽,微笑的天空,也沒看甦醒的大自然。 被帶往斷頭台,路見漂亮景色的人,不會有心思去想路上朝他微笑的花朵,而只是想到行刑時的木砧和斧頭的利刃,想到身首的分離想到最終張着大口的墓穴。 我想到了令人喪氣的逃跑和無家可歸的流浪——呵,想起我離開的一切多麼令人痛苦!而我又無可奈何。 此刻我想起了他——在他的房間裡——看著日出,希望我馬上會去說,我願意與他獃着,願意屬於他。 我渴望屬於他,渴望回去,現在還不算太晚。 我能免除他失我的劇痛。 而且可以肯定,我的逃跑還沒有被發現。 我可以回去,成為他的安慰者——他的驕傲,他的拯救者,免除他的悲苦,也許還有毀滅。 呵,我擔心他自暴自棄——比我自己的要擔心的多——這多麼強烈地刺激着我!這是插入我胸膛帶倒鈎的箭頭,我想把它拔出來,它卻撕裂着我,而記憶進一步將它往裡推去。 我疼痛難忍。 小鳥在矮樹叢和灌木林中開始歌唱。 鳥兒忠於它們的夥伴,是愛的標誌。 而我又是什麼呢?在內心的疼痛和狂熱地恪守原則之中,我討厭我自己。 我沒有從自責中找到安慰,甚至連自尊中也找不到它。 我已經損害——傷害——離開了我的主人。 在我自個兒眼中我也是可憎的。 但我不能回去,甚至後退一步。 上帝得繼續領我向前。 至於我自己的意志或良心,充滿激情的憂傷已經把一個扼殺,使另一個窒息。 我一面在路上孤獨地走着,一面嚎啕大哭,越走越快,就像發了狂。 一種虛弱從內心開始擴向四肢,攫住了我,我摔了一交。 我在地上躺了一會,把臉埋在潮濕的草地上,我有些擔心——或者說是希望——我會死在這兒。 但我馬上就起來了,先是四腳四手往前爬了一陣,隨後再次站了起來——像以往那麼急切和堅決地走到了大路上。 到了那裡,我不得不坐到樹籬下歇口氣。 正坐著,我聽見了車輪聲,看到一輛公共馬車向我駛來。 我站起來招了招手,它停了下來。 我問車子開往哪裡,趕車人說了一個離這兒很遠的地名,我確信羅切斯特先生跟那裡沒有聯繫。 我問出多少錢才肯把我送往那裡,他說三十先令。 我回答只有二十,好吧,他說勉強算數了。 因為車是空的,他又允許我坐在裏邊。 我走進去,關上門,車子便滾滾向前了。 好心的讀者呀,但願你從來沒有感受到過我當時的心情!但願你兩眼從沒像我那樣淚如雨下,淌了那麼多灼熱揪心的眼淚。 願你從來不必像我當時那麼傾吐絶望而痛苦的祈禱,向上天求助。 願你永遠不必像我這樣擔心會給你全身心愛着的人帶來災禍。 第三卷 第七章第二十八章 兩天過去了。 夏天的一個傍晚,馬車伕讓我在一個叫作惠特克勞斯的地方下了車,憑我給的那點錢他已無法再把我往前拉,而在這個世上,我連一個先令也拿不出來了。 此刻,馬車已駛出一英里,撇下我孤單一人。 這時我才發現忘了從馬車貯物箱裡把包裹拿出來了,我把它放在那兒原本是為了安全,不想就那麼留下了,準是留在那兒,而我已經莫名一文了。 惠特克勞斯不是一個鎮,連鄉村也不是。 它不過是一根石砫,豎在四條路匯合的地方:粉刷得很白,想必是為了在遠處和黑夜顯得更醒目。 柱頂上伸出四個指路標,按上面的標識看,這個交匯點距最近的城鎮十英里,離最遠的超過二十英里。 從這些熟悉的鎮名來判斷,我明白我在什麼郡下了車。 這是中部偏北的一個郡,看得出來荒野幽暗,山巒層疊。 我身後和左右是大荒原,我腳下深谷的遠處,是一片起伏的山林。 這裡人口必定稀少,因為路上不見行人。 一條條道路伸向東南西北——灰白、寬敞、孤零,全都穿過荒原,路邊長着茂密的歐石南。 但偶爾也有路人經過,現在我卻不希望有人看見我那麼在路標下徘徊,顯得毫無目的,不知所措,陌生人會不知道我在幹什麼。 我也許會受到盤問,除了說些聽來不可信和令人生疑的話之外,會無言以對。 這一時刻我與人類社會完全失去了聯繫——沒有一絲魅力或是希望把我召喚到我的同類那裡,——沒有誰見到我會對我表示一絲善意或良好的祝願。 我沒有親人,只有萬物之母大自然。 我會投向她的懷抱,尋求安息。 我徑直走進歐石南叢,看見棕色的荒原邊上有一條深陷的溝壑,便一直沿著它往前走去,穿行在沒膝的青色樹叢中,順着一個個彎道拐了彎,在一個隱蔽的角落找到了一塊佈滿青苔的花崗岩,在底下坐了下來。 我周圍是荒原高高的邊沿,頭上有岩石保護着,岩石上面是天空。 即使在這兒,我也過了好一會才感到寧靜。 我隱約擔心附近會有野獸。 或者某個狩獵人或偷獵者會發現我。 要是一陣風颳起了荒草,我就會抬起頭來,深怕是一頭野牛衝將過來了。 要是一隻行鳥叫了一下,我會想象是一個人的聲音。 然而我發現自己的擔憂不過是捕風捉影,此外黃昏過後夜幕降臨時深沉的寂靜,使我鎮定了下來,我便有了信心。 但在這之前我沒有思考過,只不過細聽著,擔心着,觀察着。 而現在我又恢復了思索的能力。 第120頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《簡愛》
第120頁