「那你錯了。 你一點也不瞭解我,一點也不瞭解我會怎樣地愛。 你身上每一丁點皮肉如同我自己身上的一樣,對我來說都非常寶貴,病痛之時也一樣如此。 你的腦袋是我的寶貝,要是出了毛病,也照樣是我的寶貝。 要是你囈語連篇,我的胳膊會圍住你,而不是緊身馬甲——即使在動怒的時候你亂抓亂拉,對我說來也是迷人的。 要是你像今天早上的那個女人那樣瘋狂向我撲來,我會用擁抱接受你,至少既起到制止的作用,又顯出撫愛來。 我不會像厭惡地避開她一樣避開你,在你安靜的時刻,你身邊沒有監護人,沒有護士,只有我。 我會帶著不倦的溫柔體貼,在你身邊走動,儘管你不會對我報之以微笑。 我會永不厭膩地盯着你的眼睛,儘管那雙眼睛已不再射出一縷確認我的光芒。 ——但是我幹嘛要順着那樣的思路去想呢?我剛談着讓你離開桑菲爾德。 你知道,一切都準備好了,讓你立刻離開這裡,明天你就走。 我只不過求你在這間屋于裡再忍受一個晚上,簡,隨後就向它的痛苦和恐怖訣別:我自有地方可去,那會是個安全的避難所,躲開可憎的回憶、不受歡迎的干擾——甚至還有欺詐和誹謗。 」 「帶著阿黛勒走吧,先生,」我插嘴說,「你也有她可以作伴了。 」 「你這是什麼意思,簡?我已告訴了你,我要送阿黛勒上學」我何必要一個孩子作伴?何況又不是我的孩子一—一個法國舞女的的雜種。 你幹嘛把我跟她纏在一起?我說,你為什麼把阿黛勒派給我作伴?” 「你談起了隱退,先生,而隱退和獨處是乏味的,對你來說太乏味了。 」 「獨處!獨處!」他焦躁地重複了一遍。 「我看我得作個解釋。 我不知道你的臉上正露出什麼令人費解的表情。 你也同我一樣會獨處,你知道嗎?」 我搖了搖頭。 在他那麼激動起來的時候,即使是冒險做個表示異議的暗號,也需要有點勇氣。 他在房間裡飛快地走動着,隨後停了下來,彷彿猛地在原地生了根似的,狠狠地打量了我半天。 我把目光從他身上轉開,聚集在火爐上,而且竭力擺出安寧、鎮靜的姿態。 「至于簡性格上的障礙,」他終於說,比他的神態所讓我期望的要鎮定。 「到現在為止,這團絲線還是轉得夠順利的,但我向來知道,會出現結頭和迷團,現在就是。 此刻面對著煩惱、氣怒和無休無止的麻煩!上帝呀!我真想動用參孫的一分力量,快刀斬亂麻!」 他又開始走動,但很快停了下來,這回正好停在我面前。 「簡!你願意聽我說理嗎?(他彎下腰來,湊近我耳朵)因為要是你不聽,我就要使用暴力了。 」他的聲音嘶啞,他的神態像是要衝破不可忍受的束縛,不顧一切地大膽放肆了。 我在另一個場合見過這種情形,要是再增一分狂亂的衝動,我就對他無能為力了。 此刻,唯有在一瞬之間將他控制住,不然,一個表示厭惡,逃避和膽怯的動作將置我自己一—還有他一一于死地。 然而我並不害怕,絲毫沒有。 我感到一種內在的力量,一種氣勢在支持着我。 危急關頭往往險象環生,但也並非沒有魅力,就像印第安人乘着皮筏穿過激流所感覺到的那樣。 我握住他捏得緊緊的手,鬆開他扭曲的手指,撫慰地對他說: 「坐下吧,你愛談多久我就同你談多久,你想說什麼,不管有理無理,都聽你說。 」 他坐了下來,但我並沒有讓他馬上就開口,我己經強忍住眼淚多時,竭力不讓它流下來,因為我知道他不喜歡看到我哭。 但現在我認為還是讓眼淚任意流淌好,愛淌多久就淌多久。 要是一腔淚水使他生了氣,那就更好。 於是我放任自己,哭了個痛快。 不久我就聽他真誠地求我鎮靜下來,我說他那麼怒火衝天,我可無法鎮靜下來。 「可是我沒有生氣,簡。 我只是太愛你了。 你那蒼白的小臉神色木然,鐵板一塊,我可受不了。 安靜下來,噢,把眼睛擦一擦。 」 他口氣軟了下來,說明他己經剋制住了。 因此我也隨之鎮靜下來。 這時他試着要把他的頭靠在我肩上,但我不允許,隨後他要一把將我拉過去。 不行! 「簡!簡!」他說。 聲調那麼傷心,我的每根神經都顫慄起來了。 「那麼你不愛我了?你看重的只是我的地位以及作為我妻子的身份?現在你認為我不配作你的丈夫,你就害怕我碰你一碰了,好像我是什麼癩蛤蟆或者猿猴似的。 」 這些話使我感到難受,可是我能做什麼,說什麼呢?也許我應當什麼也別做,什麼也別說。 但是我被悔恨折磨着,因為我傷了他的感情,我無法抑制自己的願望,在我製造的傷口上貼上膏藥。 「我確實愛你,」我說,「從來沒有這麼愛過。 但我決不能表露或縱容這種感情。 這是我最後一次表達了。 」 「最後一次,簡!什麼!你認為可以跟我住在一起,天天看到我,而同時要是仍愛我,卻又經常保持冷漠和疏遠嗎?」 「不,先生,我肯定不行,因此我認為只有一個辦法,但要是我說出來,你準會發火。 」 「噢,說吧!我就是大發雷霆,你也有哭哭啼啼的本事。 」 「羅切斯特先生,我得離開你。 」 「離開多久,簡?幾分鐘工夫吧,梳理一下你有些蓬亂的頭髮,洗一下你看上去有些發燒的臉嗎?」 「我得離開阿黛勒和桑菲爾德。 我得永生永世離開你。 我得在陌生的面孔和陌生的環境中開始新的生活。 」 第112頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《簡愛》
第112頁