可是他等了一天,兩天——並沒有把批件送到家來;第三天也沒送來。 他到辦公廳來一問,——事情還沒有開始辦;他去找那塊貴重的寶石。 「哎呀,請原諒!」奇奇科夫握著他的雙手異常尊敬說。 「我們事情太多;不過明天一定辦好,明天一定;真的,我甚至感到內疚!」這些話還伴隨着一些優雅的動作。 要是這時他的便袍衣襟敞開了,他會立即掩上,用手捏着衣襟。 但是不管過多久,都沒有把批件送到家裡來。 不久申請者便醒悟過來:等夠啦,莫不是有什麼來由吧?他一打聽,有人告訴他需要給辦事員澆油。 “為什麼不澆呢? 二十五戈比的鈔票,我願意給個一張兩張的。 「」不行,二十五戈比一張的鈔票太少,要給二十五盧布一張的,每人一張。 “ 「給辦事員每人一張二十五盧布的!」申請者喊道。 「你急什麼,」人們回答他說:「就是這樣嘛,辦事員每人得二十五戈比,其餘的給上司。 」不善猜度的申請者拍着自己的前額,把新的辦事制度、審查貪污受賄的運動和官吏們彬彬有禮的高雅儀態罵了個狗血噴頭。 以前起碼知道該怎麼辦:給主任一張十盧布的紅鈔票,事情就辦成了;如今卻漲到要給每人一張二十五盧布的白鈔票,而且要空等一星期、猜到才成,官吏們的廉潔奉公和高尚情操真見他媽的鬼!申請者罵的當然對,但是這樣做的結果現在卻沒有貪官污吏了:所有的主任都是最正直最高尚的人,只有秘書和辦事員才是貪污犯。 不久,奇奇科夫又得到了更加廣闊的活動天地:為了建築一座極其重要的公家修建物,成立了一個委員會。 奇奇科夫也鑽進了這個委員會,並且成了最積極的委員之一。 委員會立刻統籌安排,在建築物旁邊忙了六年;然而不知是氣候阻礙的還是材料就是那樣,反正公家的這座建築物一直無論如何沒能高過地基。 可是在本市的其他角落裡都出現了每個委員的一座豪華公館:看來那些地方的土質可能好些。 委員們都已成家立業,享起清福來。 奇奇科夫也是在這時才稍微擺脫了嚴厲的自我剋制和自我犧牲規則的束縛。 這時他終於改變了那長期齋戒生活,原來他也並不反對他青年時代能夠剋制着自己(那個年齡的人沒有一個人能剋制住自己)不去感染的種種享受。 他開始有些奢侈起來:僱了一個相當好的廚師,穿上了一些精美的荷蘭襯衫。 他也開始買那些全省無人穿用的呢料;從這時起,他就開始比較愛穿深棕色和微紅色帶小花點兒的呢料了;這時他已購置了一輛很出色的雙套馬車,自己拽着一根繮繩同拉幫套的馬一起磨圓圈兒;這時他雖養成了用海綿蘸着羼了香水的水擦洗身子;這時他已開始用極不便宜的價錢買一種香皂來增加皮膚的光滑;這時…… 第91頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《死靈魂》
第91頁