看到吃食已經擺好,警察局長便向客人提議飯後再接着玩牌,不久大家便向餐廳走去,從那兒傳來的香味早就刺激着愉快的客人們的鼻孔,而索巴克維奇早就從門縫窺視到,老遠有一條鰉魚擺在一隻大盤子裡。 客人們先喝了一杯橄欖綠深色香檳酒(這種顏色只有俄國人用來刻圖章的西伯利亞出產的一種透明石頭上才能看到),便把餐叉從四面八方伸向餐桌,開始表現出每人的性格和愛好來。 有的奔鮭魚,有的奔魚子,有的奔乾酪。 索巴克維奇對這些小零碎兒毫不理解,直奔那條鰉魚而去,在別人喝酒、閒聊和吃東西的時候,他用了一刻多一點兒的時間把這條魚全吃光了。 待到警察局長想起了這條魚來,說:「諸位,你們覺得大自然的這個傑作如何?」 說著就手拿餐叉準備同大家來品嚐的時候,突然看到大自然的這個傑作僅留下了一條尾巴。 索巴克維奇裝出若無其事的樣子,走向離着最遠的一隻盤子,用叉子去叉一條小乾魚。 幹掉了鰉魚之後,索巴克維奇再也不吃不喝了,只是坐在圈椅上皺着眉頭眨巴眼。 警察局長不喜歡吝惜酒;祝酒的次數,數不勝數。 第一杯,讀者或者已經猜到了,是祝新來的赫爾松地主健康的,隨後祝他的農奴平安吉慶和喬遷之喜,再接着祝他未來的美貌的夫人健康,——這使我們的主人公嘴角上露出了愉快的笑容。 人們從四面八方聚到一起,懇切地請他起碼在本市再逗留兩個星期:“不行,帕維爾。 伊萬諾維奇! 無論怎麼說,進門就走不近人情! 不行,您得跟我們再盤桓幾天! 我們要給您成親;伊萬。 格里戈裡耶維奇,對吧,給他成親怎樣?“ 「給他成親,給他成親!」公證處長附和着說。 「無論您如何掙扎,我們也要給您成親!不行呀,既然來了,老兄,就彆著急走啦。 我們是不喜歡開玩笑的。 」 奇奇科夫笑了笑說:“那有什麼? 我為什麼要掙扎,成親並不是壞事……先得有個未婚妻才行啊。 “ 「未婚妻沒問題,一切都會有的,怎麼能沒有呢?一切,要什麼有什麼!」 「要是有……」 「好,同意留下啦!」大家喊起來。 「萬歲,帕維爾。 伊萬諾奇!萬歲!」因此大家都舉着酒杯過來跟他碰杯。 奇奇科夫跟所有的人都碰了杯。 “不行,還得碰一杯! 不行,「一些更愛湊趣的人叫着,因此大家又碰了一杯;後來人們又纏着碰第三杯,於是又碰了第三杯。 頃刻之間,大家都變得異常快活了。 公證處長熱閙起來的時候就更是一個大好人了,他幾次擁抱奇奇科夫,嘴裡說著」你是我的心肝兒! 第56頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《死靈魂》
第56頁