「注意呀,先生,只是配不上呵,」匹克威克先生繼續說;「為了表明我不是完全匹配不上的,那末,先生,要把我過去的生活和現在狀況扼要地檢討一下。 我要用推理來論證我對於任何別人一定是一個非常中意的對象。 然後我就要大大地申述一番我的愛如何熱烈,我的忠誠如何深切。 然後我也許就不由自主地要握住她的手。 」 「是的,我明白了,」麥格納斯先生說,「這是很重要的一點。 」 「然後呢,先生,」匹克威克先生繼續說,因為問題在他眼前越來越顯得鮮明,他也就越來越起勁了~~「然後呢,先生,我就提出這坦白而簡單的問題:'你要不要我‧,我想我有理由說她聽了這話就會扭過頭去的。 」 「你覺得這是當然的嗎?」麥格納斯先生說;「因為,假使她不恰好在這地方這樣做的話,那就難處置了。 」 「我想她會這樣的,」匹克威克先生說。 「因此呢,先生,我就要捏緊她的手,我想~~我想,麥格納斯先生,假設我這樣做了之後她不加以拒絶的話,那我就要輕輕地拉開那條手絹~~根據我對於人性的少許知識我猜想她會在這時候用它來擦眼睛的~~拉開手絹,恭恭敬敬地偷偷吻她一下。 我想我是要吻她的,麥格納斯先生;而在這時候,我斷然地認為,假使她到底是要我的話,那她就會對我耳朵裡喃喃表示一聲害羞的答應的話。 」 麥格納斯先生跳了起來:對匹克威克先生的聰明的臉孔默然凝視了一會兒,然後(鐘上的針指着過十分的地方了)熱烈地握握他的手,拚命似的衝出去了。 匹克威克先生在房裡大步來回走了幾趟;鐘上的小針也跟着他走動似的走到了半點鐘的字上,這時候,門突然開了。 他轉過身來迎接彼得。 麥格納斯先生,碰到的卻是特普曼先生的高興的臉孔。 文克爾先生的溫和寧靜的容顏和史拿格拉斯先生的智雋的相貌。 匹克威克歡迎他們的時候,彼得。 麥格納斯先生就輕快地跑進了房間。 「我的朋友們,這位就是我剛纔說到的~~麥格納斯先生,」匹克威克先生說。 「就是在下,紳士們,」麥格納斯先生說,顯然是在高度的興奮狀態中;「匹克威克先生,請你讓我和你說幾句話,先生。 」 麥格納斯先生一邊說這話,一邊就用食指勾住匹克威克先生的鈕扣洞,把他拉到一個窗戶凹子裡,說: 「恭喜我吧,匹克威克先生;我是一字一句都照着你的意見做的。 」 「都要得嗎,是不是?」匹克威克先生問。 「要得,先生~~再好沒有了,」麥格納斯先生回答說;「匹克威克先生,她是我的了。 」 「我全心全意地恭喜你,」匹克威克先生回答說,握住他的新朋友的手熱烈地搖着。 「你應該見見她,先生,」麥格納斯先生說;「這裡來,我請你。 紳士們,對不起,我們告辭一會兒。 」彼得。 麥格納斯先生就這樣匆匆忙忙地把匹克威克先生拉了出去,走到過道里的第二個門口,停下來輕輕地敲門。 「進來!」一個女性的聲音說。 他們就進去了。 「威塞非爾德小姐,」麥格納斯先生說,「允許我介紹我的一個特別要好的朋友,匹克威克先生。 匹克威克先生,請你讓我介紹給威塞非爾德小姐。 」 那位小姐是在房間的裡面一頭。 匹克威克鞠了躬之後,就從背心口袋裏拿出眼鏡戴上;他剛這樣做了之後,隨即發出一聲驚呼,倒退了幾步:那位女士也發出半遏制住的尖叫,用手掩着臉,撲通坐上一張椅子;因此彼得。 麥格納斯先生當場就嚇得動也不動了,臉上表現出極度的恐怖和驚慌,輪流地看著他們。 這,從一切方面看來,當然是不可思議的事情;但是事實是這樣的,匹克威克一戴上眼鏡,立刻認出這位未來的麥格納斯太太,就是他昨夜冒冒失失闖進她的房間的那位女士;而眼鏡一架上匹克威克先生的鼻子,這位女士也立刻認出了這張臉就是她見過的被可怕的睡帽包圍着的那張。 所以女士發出了尖叫,而匹克威克先生吃驚了。 「匹克威克先生!」麥格納斯先生喊,他是驚慌得不知所措了。 「這是什麼意思,先生‧這是什麼意思呀,先生?」麥格納斯先生追問說,聲調帶著威脅,並且高了一些。 「先生,」匹克威克先生說,由於麥格納斯先生語氣變得專橫起來的那種突如其來的態度有點兒憤慨,「我拒絶答覆這個問題。 」 「你拒絶嗎,先生?」麥格納斯先生說。 「是的,先生,」匹克威克先生回答;「沒有這位女士的同意和允許,我反對說任何足以妨害她。 或者在她心裡引起不愉快的回憶的話。 」 「威塞非爾德小姐,」彼得。 麥格納斯先生說,「你認得這人嗎?」 「認得他麼!」那中年婦人遲疑地重複他的問話說。 「是呀,認得他嗎,小姐。 我是說你認得他嗎,」麥格納斯先生說,其勢洶洶。 「我曾經見過他,」中年婦人回答。 「在哪裡?」麥格納斯先生問,「在哪裡?」 「這個,」中年婦女說,立起身來,掉過臉去,「這個我決計不能泄露的。 」 「我瞭解你的,小姐,」匹克威克先生說,「我尊敬你的謹慎;我也決不會泄露的,請你相信。 」 「天哪,小姐,」麥格納斯先生說,「想想由於你我處在什麼境地,而你倒冷靜得很~~冷靜得很,小姐。 」 「殘酷呀,麥格納斯先生!」中年婦女說;這時她忍不住大哭起來了。 「你什麼話都對我說好了,先生。 」匹克威克先生插嘴說;「要怪的話,那完全要怪我。 」 「啊!完全要怪你,是嗎,先生?」麥格納斯先生說;「我~~我~~我明白了,先生。 你現在後悔你的決心了,是不是?」 第118頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《匹克威克傳》
第118頁