醒過來的時候太陽正光明地照在他的臥室裡,早晨已經前進了很遠了。 昨夜壓抑着他的那種憂鬱,已經和包着大地的黑暗一道消失了,而他的思想和感情正像早晨一樣的輕鬆愉快。 用過一頓豐盛的早飯之後,四位紳士就徒步向格雷夫孫德出發了,後面跟了一個人,掮着裝在松板箱子裡的那塊石頭。 他們大約一點鐘的時候到了那裡(他們已經把行李交給人從洛徹斯特運到倫敦),而且幸運地弄到了馬車外面的坐位,當天下午就在心身俱健的狀態之下到了倫敦。 此後的三四天是做一些到伊頓斯威爾市旅行的必須的準備。 關於這極其重要的舉動必須另起一章加以敘述,所以我們不妨把本章臨了的少許篇幅用來敘述一下那個考古的發現的後事,當然是極其簡略的。 據匹社的檔案上的記載,他們回到倫敦之後的那夜,舉行了全體社員大會,匹克威克先生對於這發現在大會上發表了演說,並且對於銘文的意義作了種種天才而博學的推測。 還記載了一位高明的藝術家把這刻在石頭上的珍物作了一幅忠實的寫生畫,送到王家考古學會和其他學術團體去,~~為這問題而寫的許多文章,發生了敵對的論戰,造成了懷恨和妒忌~~匹克威克先生本人也寫了一部小冊子,有九十六頁,都是很小的小號字,裡面提出了那銘文的二十七種不同的讀法。 還有三位老紳士用給一先令遺產的辦法解除了他們各人的長子的承繼權利(遺囑上寫明給某人一先令遺產,實即不給遺產之意,為的是防止以脫漏名字為藉口而反對遺囑。 ),就因為這些孩子膽敢懷疑那殘碑是古物~~一位熱心人士提早「解除」了自己的生命,就因為莫測銘文的高深而絶望了。 匹克威克先生被選為十七個本國的和外國的學會的名譽會員,因為他有了這個發現;這十七個學會沒有一個對於銘文能夠作任何解釋,但是它們全都同意那是非常之不平常的。 布辣頓先生,真的~~這個名字是注定了要受那些從事神秘而崇高的研究的人永生永世的蔑視了~~布辣頓先生,居然有這種事情,他抱著鄙俗的頭腦所特有的懷疑和吹毛求疵的態度,狂妄地發表了一個意見,既卑鄙又可笑。 布辣頓先生心懷惡意,想損傷匹克威克先生的不朽之名的光澤,真的親自到科伯姆去了一趟,回來之後在社裡演說的時候,譏諷地說他曾經見過向他買到石頭的那個人,那人認為石頭是古的,但是莊嚴地否認銘文是古的~~他說那是他自己在無聊的時候隨隨便便刻出來的,那些字母所表示的不是別的,只不過是「BILL STUMPS,HIS MARK」(「皮爾。 史登普斯,他的記號」。 )。 這幾個字,而史登普斯先生因為不大熟悉文字的組織,他寫字與其是按照嚴格的拼字法的規律,不如說是按照聲音來拼的,所以就把他的教名(皮爾BILL)的第二個L丟掉了。 匹克威克社是如此高尚的機關,所以可見預料得到,這意見受到了它所應得的輕蔑待遇,該社開除了那傲慢而壞心眼的布辣頓,表決了送給匹克威克先生一副金邊眼鏡,作為他們的信任和嘉許的標記;為了酬答這一層,匹克威克先生就請人給他自己畫了一張肖像,掛在社裡。 布辣頓先生雖然受到排斥,卻沒有被征服。 他也寫了一本小冊子,是對十七個學會發言的,裡麵包含他已經發表過的那個演講的複述,並不止一次隱隱約約地暗示他認為那十七個學會是許多「騙子」。 因此之故,激起了十七個學會的名正言順的憤慨,幾個新的小冊子出現了;外國的學會和本國的學會意見一致,本國學會把外國學會的小冊子譯成英文,外國學會把本國學會的小冊子譯成各種文字;於是就開始了那個無人不知無人不曉的有名的科學討論,就是所謂匹克威克論戰。 但是這個中傷匹克威克先生的下流企圖沒有成功,那個誹謗人的作者反倒受到了報應。 十七個學會一致通過那傲慢的布辣頓先生是個無知的好事者,因此就格外大做其文章了。 直到今天,那塊石頭仍然是標誌匹克威克先生之偉大的費解的紀念碑,也是揭示他敵人之渺小的持久的勝利品。 第十二章 描寫匹克威克先生本人一個非常重要的行動;這對他的一生是個新紀元,對這部歷史也是 匹克威克先生在高斯維爾街的寓所雖然不算寬敞,然而不僅非常舒適合意,而且特別適合具有他這樣天才和觀察力的人居住。 他的起坐間是一樓的前房,他的臥室是二樓的前房;因此,無論他是坐在他的客廳裡的寫字檯旁邊,或者站在他的寢室的穿衣鏡前面,都有同等機會觀察那條人口既多。 聲名又大的通衢大道上所展現的人性的無數方面。 他的女房東,巴德爾太太~~一個病故的稅關職員的寡婦和唯一的遺囑執行人~~是個神情忙碌。 相貌可人。 體態優美的女人,具有烹調的天才,由於研究和長期的實踐,更進一步成為一種絶技了。 這裡沒有小孩子,沒有僕人,沒有家禽。 房子裡所僅有的其他的居住者只是一個大男人和一個小男孩;前者是房客,後者是巴德爾太太的產物。 那個大男人老是夜裡十點正回家,然後就循規蹈矩地把自己的身子收縮在後客堂的一張矮小的法國式床上;巴德爾少爺的幼稚的遊戲和體育鍛鍊呢,是絶對被限制在鄰近的人行道和陰溝那裡的。 整潔和安靜統治了全家;而匹克威克先生的意志就是這裡的法律。 第56頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《匹克威克傳》
第56頁