「拿去吧,」辯護士低聲說,一面把錢放在他們的嚮導的手裡。 山姆走在前面一兩步,後面跟着兩位朋友和法律顧問。 他走到一個門口停了。 「是這間房子嗎?」小紳士喃喃地說。 山姆點點頭。 老華德爾開了門;三個人都走了進去,這時,剛剛回來的金格爾先生正把執照拿了出來給老處女姑母看。 老處女高聲尖叫了一聲,撲通往一張椅子裡一坐,用手掩着臉。 金格爾先生把執照捏成一團塞在上衣口袋裏。 不受歡迎的客人們走到房間的中央。 「你~~你是一個高明的流氓呵,是嗎?」華德爾叫,激動得氣都透不過來。 「我的好先生,我的好先生,」小矮子說,把帽子放在桌上。 「請你,想一想~~請你。 誹謗人格:要求賠償損失的起訴。 冷靜些兒,我的好先生,請你~~」 「你竟敢從我的家裡把我的妹妹拐走?」老年人說。 「呃~~呃~~很好,」小紳士說,「這話你可以問。 你怎麼敢的,先生‧~~呃,先生?」 「你是什麼東西?」金格爾先生問,聲調如此兇猛,使那小紳士不由自主地倒退了一兩步。 「他是誰嗎,你這流氓?」華德爾插嘴說。 「他是我的律師,潘卡先生,格雷院的。 潘卡,我要控告這傢伙~~告發他~~我要~~我要~~該死的~~我要毀了他。 你呢,」華德爾先生突兀地轉向他的妹妹說,「你,來雪爾,你這麼大年紀也應該懂事了,你怎麼竟跟一個流氓逃走,玷辱了家聲,害了你自己。 把帽子戴好,回家去。 馬上叫一部馬車來,並且把這位女太太的賬開來,聽到沒有~~聽到沒有?」 「聽到了,先生,」山姆回答,華德爾猛烈地拉鈴叫人,鈴聲一響山姆就進來了,迅速得叫不明底細的人覺得奇怪;原來他一直在外面把眼睛湊着鑰匙孔看的。 「把帽子戴上,」華德爾重複說。 「這樣可不行的,」金格爾說。 「出去,先生~~這兒沒有你們的事~~女士有行動的自由~~不止二十一歲了。 」 「不止二十一歲!」華德爾輕蔑地脫口而出說。 「不止四十一歲了!」 「我不是的,」老處女姑母說,她的憤怒戰勝了她的昏厥的傾向。 「是的,」華德爾回答,「你十十足足是五十歲了。 」 說到這裡老處女姑母發出一聲很響的尖叫,失掉知覺了。 「弄一杯水來,」仁慈的匹克威克先生說,召喚着女店主。 「一杯水!」激昂的華德爾說。 「弄一桶水來,統統澆在她身上;那對她有好處的,也是她活該。 」 「呸,你這畜生!」好心腸的老闆娘衝口而出地叫。 「可憐的寶貝呵。 」老闆娘一面叫喚着「得羅,這才是寶貝哪~~喝一點兒~~有好處的~~不要這樣傷心呀~~聽我的話才是好乖乖哪,」等等,等等,一面由一個女侍者協助着進行抹額頭。 拍手掌。 搔鼻孔。 解圍胸,諸如此類的事,那是慈悲的女性們對於竭力要亂髮一通歇斯底里的婦女所慣于施行的治法。 「馬車來了,先生,」山姆出現在門口說。 「來吧,」華德爾叫。 「我抱她下樓去。 」 在這個提議之下,歇斯底里發作得加倍的猛烈了。 老闆娘正要對這個舉動大加反對,並且已經大膽地對華德爾發出一個憤憤然的質問,問他是否還認為自己是個萬物之靈,這時,金格爾先生插嘴了。 。 。 。 。 。 「擦鞋的,」他說,「給我找個警察官兒來。 」 「慢一點,慢一點,」小小的潘卡先生說。 「想一想,先生,想一想。 」 「我不要想,」金格爾回答,「她是自己的主宰~~看誰敢帶她走~~除非她情願。 」 「我不要被人家帶走,」老處女姑母喃喃地說。 「我不情願走。 」(說到這裡又來了一陣可怕的發作。 ) 「我的好先生,」小矮子低聲地說,把華德爾先生和匹克威克先生帶到旁邊:「我的好先生,我們的處境非常為難呵。 這是麻煩的案子~~非常麻煩;我從來沒有遇到比這更棘手的了;但是真的,我的好先生,我們真的沒有權力限制這位女士的行動呵。 我在我們來之前就警告過你了,我的好先生,我說除了和解之外沒有別的希望的。 」 短時間的停頓。 「你主張的是哪一種和解呢?」匹克威克先生問。 「哪,我的好先生,我們的朋友碰着不愉快的事了~~的確是的。 我們不得不受些金錢上的損失了。 」 「任何損失都可以,只要不丟這種臉,不叫她一輩子受苦,雖然是她自己找的,」華德爾說。 「我看那是辦得到的,」忙忙碌碌的小矮子說。 「金格爾先生,請你到隔壁房裡和我們去談一會兒好嗎?」 金格爾先生同意了,於是四個人走到一間空房裡。 「喂,先生,」小矮子說,一面小心地關了房間,「這個事情難道沒有和解的辦法嗎~~請你到這邊來,一會兒就行了~~到窗戶這裡,先生,我們可以單獨兩人談談~~喂,先生,喂,請坐吧,先生。 那末,我的好先生,只在你我之間談談,我們很清楚,你帶這位女士跑掉是為了她的錢呵。 不要皺眉頭,先生,不要皺眉頭,我說呀,只在你我之間談談,我們是很清楚的。 你我都是懂世故的人,而我們很清楚我們這兩位朋友並不是這種人~~是嗎?」 金格爾先生的臉孔漸漸鬆動了,並且有某種約略類似於霎眼的東西在他的左眼裡顫動了一會兒。 「很好,很好,」小矮子說,他看出他的話所產生的印象了。 「事實是這樣的,這位女士除一二百鎊之外,手裡是什麼也沒有,一切都要等她母親死了之後~~就是那位健康的老太太呵,我的好先生。 」 「老了,」金格爾先生說,雖然簡單卻很強調。 第48頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《匹克威克傳》
第48頁