「是的,小姐~~該死的喬!~~叛逆的狗,喬~~告訴了老太太~~老太太生氣了~~氣得了不得~~發狂~~亭子~~特普曼~~接吻和擁抱~~諸如此類~~呃,小姐~~呃?」 「金格爾先生,」老處女姑母說,「假使你,先生,你是來侮辱我~~」 「一點兒也不是~~完全不是,」不害羞的金格爾先生回答;「我無意中聽到了這些話~~來警告你當心~~表示我一點好意~~防止閙開來。 沒有關係~~認為侮辱~~我就出去~~」於是他轉過身,像是要實行他的威脅似的。 「我怎麼辦呢!」可憐的老處女說,哭了起來。 「我的哥哥要生氣了!」 「當然他要生氣,」金格爾先生站住了說~~「大大的生氣。 」 「呵,金格爾先生,我怎麼說法呀!」老處女姑母喊,又來了一陣絶望的洪流。 「說是他做夢,」金格爾先生回答,冷冷地。 聽了這個指點,老處女姑母的腦子裡射過一道安慰的光。 金格爾先生覺察到了,於是乘勝直追。 「呸,呸!~~再容易也沒有了~~下流的孩子~~可愛的女人~~胖孩子用馬鞭子抽一頓~~你相信~~沒事了~~萬事就如意了。 」 是因為可能逃避這不合時宜的發現的後果,所以老處女覺得高興了呢,還是因為聽到她自己被描繪成「可愛的女人」,所以她的憂愁的苦味減輕了呢,我們不知道。 她微微地紅了臉,拋給金格爾先生一個表示謝意的眼色。 那位善於獻媚的紳士深深嘆了一口氣,把眼睛緊盯在老處女姑母臉上兩分鐘之久,演戲一樣地一震,然後突然收回了眼光。 「你像是不快樂呵,金格爾先生,」那位女士用悲嘆的聲音說。 「為了表示感謝你好意的幫忙我可以問一問是什麼原因嗎,以便~~假使可能的話~~設法加以解除?」 「哈!」金格爾先生叫,又是一震~~「解除!解除我的不幸,而你的愛情卻交託給一個不知道自己的福氣的人~~這人到現在還在想博取你的侄女的歡心,而你~~但是不說吧;他是我的朋友;我不想揭發他的罪惡。 華德爾小姐~~再會了!」金格爾先生說完這話~~從來也沒有聽到他說過這樣最有連續性的話~~就拿那塊以前已經提過的手絹的破片擦擦眼睛,轉身向門走去。 「不要走,金格爾先生!」老處女姑母用力地說。 「你已經隱隱約約說到特普曼先生了~~解釋一下吧。 」 「決不!」金格爾先生用職業的(就是戲劇性的)神氣喊。 「決不!」而且為了表示他不願意再受盤問,就拉了一張椅子緊靠着老處女姑母坐了下來。 「金格爾先生,」這位姑母說,「我請你~~我求你,假使有什麼可怕的內幕和特普曼先生有關係,就說明白了吧。 」 「我能夠嗎,」金格爾先生說,把眼睛盯着姑母的臉~~「我能夠袖手旁觀嗎~~可愛的人~~犧牲在神龕上~~沒有心肝的貪婪!」他像是和各種矛盾的感情奮鬥了幾秒鐘的樣子,於是低沉地說~~「特普曼不過是想你的錢呵。 」 「渾蛋!」老處女喊,氣得很厲害。 (金格爾先生的疑問解決了。 她是有錢的。 ) 「還不止如此哪,」金格爾先生說~~「愛別人。 」 「別人!」老處女失聲地喊。 「誰呀?」 「矮女孩子~~黑眼睛~~侄女愛米麗。 」 一陣停頓。 假使說,全世界有一個人是老處女姑母所深深妒嫉。 簡直妒忌得要命的,那就是這個侄女。 血色衝上了她的臉和頸子,她默默地帶著不可名狀的輕蔑神情昂一昂頭。 最後,咬着她那薄薄的嘴唇,仰着頭,說: 「不會的。 我不相信。 」 「你注意他們好啦,」金格爾說。 「好的,」姑母說。 「注意他的神色。 」 「好的。 」 「注意他搗鬼話。 」 「好的。 」 「吃飯他會挨着她坐。 」 「讓他去。 」 「他會恭維她。 」 「讓他去。 」 「他處處體貼她。 」 「讓他去。 」 「他要不睬你了。 」「不睬我。 」老處女姑母尖聲叫。 「他不睬我~~他會嗎!」而她氣得和失望得發抖了。 「你會明白過來嗎?」金格爾說。 「會的。 」 「你會表示一下你的骨氣嗎?」 「會的。 」 「你以後不要他了?」 「決不要。 」 「你接受別人嗎?」 「要接受。 」 「接受吧。 」 金格爾先生跪下去了,跪在那裡五分鐘之久;老處女姑母的獲得承認的愛人起身的時候附帶一個條件,就是要先把特普曼的罪狀證明得明明白白。 找證明的責任落在阿爾弗雷德。 金格爾先生身上:而當天吃中飯的時候他就提出了證據。 老處女姑母簡直不相信自己的眼睛。 屈來西。 特普曼先生坐在愛米麗旁邊,送秋波,搗鬼話,微笑着,和史拿格拉斯先生對抗。 對前一晚他心上引以驕傲的人卻一句話。 一個眼色。 一瞥都沒有賜與過。 「那孩子真該死!」華德爾老先生心裡想~~。 他已經從母親那裡聽到了那個故事。 「那孩子真該死!他一定是睡昏了。 全是幻想。 」 「叛徒!」老處女姑母想。 「親愛的金格爾先生沒有騙我。 呸!我多恨這渾蛋呵!」 下面的談話也許可以給我們的讀者解釋一下特普曼先生的行為的這種顯然不可解的轉變。 時間是黃昏;背景是花園。 有兩個人在一條小路上走着;一個有點又矮又肥,另外一個有點又長又瘦。 他們是特普曼先生和金格爾先生。 胖的一個先開口。 「我幹得怎麼樣?」他問。 「呱呱叫~~妙極了~~我自己也不能幹得更好~~明天你還應該重演一下~~每天晚上~~除非她另行通知。 」 「來雪爾是不是還要這樣呢?」 「當然~~她不歡喜~~但是得這樣做~~避免懷疑~~怕她的哥哥~~說是毫無辦法~~只要再過幾天~~老傢伙們都受了矇蔽的時候~~你的幸福就完成了。 」 「她給我捎來口信沒有?」 「愛~~最高的愛~~最親切的問候~~不變的愛情。 要我代你說什麼嗎?」 第40頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《匹克威克傳》
第40頁