「他說,」這時蘇珊歇斯底里地大笑了一陣子,「他將立刻很輕鬆自在地走進沉默的墳墓,可是您放心他不會的,我親愛的弗洛伊小姐,他說那句話是表示他看到別人幸福真是太快樂了,他也許並不是所羅門,」尼珀姑娘又像往常那樣滔滔不絶地繼續說道,「我也沒有說他就是所羅門,但是我敢說世界上從來沒有見到過像他那樣不自私的人!」 尼珀姑娘作了這個有力的聲明之後,仍然處于歇斯底里的狀態,毫無節制地大笑着,然後才告訴弗洛倫斯,他在樓下等着見她,這將是對他最近不辭辛苦、長途奔波的極為豐厚的酬答。 弗洛倫斯請蘇珊去邀請圖茨先生上樓來,她將高興地對他的好意幫助表示感謝。 幾分鐘之後,蘇珊就把那位年輕人帶進房間,他頭髮還是亂蓬蓬的,說起話來結巴得厲害。 「董貝小姐,」圖茨先生說道,「又承蒙您允許我——注視——至少,不是注視,不過——我不知道我要說什麼,不過這是無關緊要的。 」 「我是這麼經常地感謝您,我都已經把話講完了,因此我不知道現在該講些什麼好。 」弗洛倫斯向他伸出雙手,臉上露出真摯的謝意。 「董貝小姐,」圖茨先生用可怕的說道,「如果您能夠咒罵我幾句(這並不改變您那天使般的性格),那麼我反倒好受些;現在您講了這樣親切的話,可真把我難住了(如果您允許我這樣說的話)。 這些話對我的影響——是——不過,」圖茨先生突然中斷話頭,說道,「我離題了,這完全是無關緊要的。 」 弗洛倫斯由於除了再次謝謝他之外,似乎沒辦法回答他的話,所以就再一次謝謝他。 「董貝小姐,」圖茨先生說道,「如果可能的話,我希望趁這個機會解釋一、兩句。 我本可以和蘇珊早一些回來的,可是第一,我們不知道她投奔的親戚的姓名,第二,因為她已離開了她那位親戚的家,到另一位住在遠處的親戚那裡去了,所以我想,如果不是鬥雞聰明的話,那麼我們到現在也還不見得就能找到她呢。 」 弗洛倫斯相信這一點。 「不過,這並不是重要的一點,」圖茨先生說道,「我可以向您肯定地說,董貝小姐,就我當時的心情來說(它是容易想象而難以描述的),跟蘇珊在一起對我是一種安慰與滿足。 這次旅行本身就是一種報酬。 可是那仍然不是重要的一點。 董貝小姐,我曾經跟您說過,我明白,我並不是個人們可以稱做頭腦靈敏的人。 我完全知道這一點。 我自己比任何人都清楚,我是個多麼——如果不算說得太過分的話,那麼我就要說,我是個腦子很愚鈍的人。 可是儘管這樣,董貝小姐,我還是看出沃爾特斯上尉的情況是怎麼回事。 不論這種情況會使我產生多少痛苦(這是完全無關緊要的),可是我一定得說,沃爾特斯上尉看來是個值得享受降臨在他的——他的身上的幸福的人。 祝願他長久地享受它,並珍惜它,就像一個很不相同、很不足取、指出他的姓名完全是無關緊要的人會珍惜它的一樣!不過,這仍然不是重要的一點。 董貝小姐,吉爾斯船長是我的朋友,我覺得如果在這段時間裡我不時來回到這裡來看看,吉爾斯船長是會感到高興的。 到這裡來看看也會使我感到高興。 不過我不能忘記,我有一次在布賴頓廣場角落裡犯了一個極嚴重的錯誤;如果我到這裡來會使您有一點點不樂意的話,那麼我只請求您現在就向我指出來;我可以向您保證,我將完全理解您。 我決不會認為這是冷酷無情,而只會由於榮幸地得到您的信任而感到快樂和幸福。 」 「圖茨先生,」弗洛倫斯回答道,「您是我的一位很真誠的老朋友;如果您現在不再到這裡來看我們的話,那麼您將會使我感到很不快樂。 我看到您只會感到高興,而決不會產生任何其他的感情。 」「董貝小姐,」圖茨先生掏出手絹來,說道,「如果我掉眼淚的話,那麼這是歡樂的眼淚;這是無關緊要的;我深深地感謝您。 在您講了這些親切的話以後,請允許我說一句,我不打算再輕視我自己了。 」 弗洛倫斯聽到這個暗示,露出了茫然不解的可愛的表情。 「我的意思是說,」圖茨先生說道,「我將認為,在我沒有被沉默的墳墓召喚去之前,作為人類的一員,我有責任儘量讓我的外表好看一些;如果——如果情況允許的話,那麼我將——把我的靴子擦得亮亮的。 董貝小姐,這是我最後一次冒昧地向您講到有關個人方面的事。 我確實非常感謝您。 如果我不是像我的朋友們或我自己所希望的那樣明白事理的話,那麼,說實話,我以我的榮譽發誓,我對別人的體貼與好意是特別能領會的。 如果——如果——我知道怎樣開始的話,圖茨先生用充滿熱情的語氣說道,」我覺得彷彿我現在能以最美好的方式來表達我的感情似的。 " 圖茨先生等了一、兩分鐘,看看他是否能想出怎樣開始;看來他還是想不出來,就匆匆告辭了。 他走下樓去找船長,在店舖裡找到了他。 「吉爾斯船長,」圖茨先生說道,「我現在跟您談的事情必須保證嚴守秘密,吉爾斯船長;這是我跟董貝小姐在樓上談話的結果。 」 「在船內和在桅杆高處是嗎,我的孩子?」船長低聲問道。 「正是這樣,吉爾斯船長,」圖茨先生說道,他由於完全不明白船長講話的意思,就以極大的熱情表示同意。 「吉爾斯船長,我相信董貝小姐很快就要跟沃爾特斯上尉結婚了吧?」 第331頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《董貝父子》
第331頁