圖茨先生看到他有希望成為一位有用的人,非常高興,重新活躍起來,他的忠誠又毫無疑問是無私和真摯的,因此如果拒絶他那就太殘酷了。 弗洛倫斯生性審慎細心,不好提出任何異議,但她卻情不自禁地對他不斷表示萬分感謝;圖茨先生自豪地接受了交託的任務,立即前去執行。 「董貝小姐,」圖茨先生說道;當他接觸到向他伸過來的手時,一種毫無希望的愛情的痛苦明顯地突然傳播到他的全身,並在他的臉上反映出來,「再見!請允許我冒昧地向您說,您的不幸使我成了一個極為可憐的人,除了吉爾斯船長本人外,您可以最信賴我了。 我很明白我自己的短處——它們並不是最無關緊要的,謝謝您——,但我是個完全可以信得過的人,我可以向您保證,董貝小姐。 」 圖茨先生說完這些話以後,重新由船長陪伴着,走出了房間;船長剛纔站在離開他不遠的地方,腋下夾着帽子,同時用鈎子梳理着散亂的頭髮,不是漠不關心地看到了發生的情形。 當門在他們後面關上以後,圖茨先生的生命的光輝又重新籠罩上了暗影。 「吉爾斯船長,」那位先生在快到樓梯底的時候站住,回過頭來,說道,「向您說句實話,現在我的心情不好,不能懷着完全友好的感情去見沃爾特斯上尉,這種友好感情是我應當希望自己懷有的。 我們不能經常支配我們的感情,吉爾斯船長,如果您能讓我從便門出去的話,那麼我就認為這是您對我的一種特別的恩惠了。 」 「老弟,」船長回答道,「你可以任意確定自己的航線。 不論你確定什麼航線,我相信它都是光明正大,像海員一樣的。 」 「吉爾斯船長,」圖茨先生說道,「謝謝您的好意。 您對我的好評是對我的安慰。 有一件事情,」圖茨先生站在半開的門的後面的走廊裡,說道,「我希望您記住,吉爾斯船長,我還希望您能告訴沃爾特斯上尉。 您知道,我現在已完全佔有我的財產了,而——而我不知道拿它去幹什麼。 如果我能在金錢方面幫點忙的話,那麼我將安心與平靜地躺進沉默的墳墓裡了。 」 圖茨先生沒有再說別的話,而是悄悄地溜了出去,並把身後的門關上,使船長無法回答他。 在他離開以後,弗洛倫斯懷着痛苦與喜悅交錯的心情,長久地想著這個善良的人兒。 他是那麼誠實與熱心,重新看到他並確信他在她不幸的處境中仍對她懷着真誠的感情,這是極為難得的快樂與安慰。 可是正由於同樣的原因,想到她哪怕造成他片刻的痛苦,或稍有一點擾亂他生活的平靜的流程,她都感到十分煩惱,因此她的眼睛裡飽含着淚水,她的心裡充滿了憐憫。 卡特爾船長也以不同的方式長時間地想著圖茨先生;沃爾特也一樣;當晚上來臨,他們全都坐在弗洛倫斯的新房間裡的時候,沃爾特極為熱烈地稱讚他,並把他將離開住宅前所講的話告訴了弗洛倫斯;他懷着誠實與同情的心情評論他與稱讚他的時候,端莊大方,十分得體。 圖茨先生第二天沒有回來,第三天沒有回來,在以後的好幾天中也沒有回來;在這同時,弗洛倫斯像一隻籠中安靜的鳥兒一樣,住在老儀器製造商家中的頂樓裡,沒有任何新的驚嚇。 可是日子一天天過去,弗洛倫斯愈來愈明顯地意氣消沉並低垂着頭;她時常從她高高的窗子中探望天空,這時在她臉上出現了死去的男孩子的那種表情,彷彿她正在從那條光明的海岸上尋找他的天使,這條光明的海岸是他躺在小床上的時候說到過的。 弗洛倫斯最近虛弱易病,她所經受的激動對她的健康不是沒有影響。 可是現在影響她的不是身體上的疾病。 她是心中痛苦。 她痛苦的原因是沃爾特。 他關心她,渴望見到她,以能為她服務而感到自豪和快樂,並以他性格所特有的熱情與興奮顯示這一切,但是弗洛倫斯看到他在迴避她。 在長長的一天中,他很少走近她的房間。 如果她喊他到她那裡去,他來了。 在片刻之間他懇切、欣喜,又像她所記得的,她童年時代在喧囂的街道中迷路時他所表現的那樣;可是他很快就變得拘束和不自在。 ——她那敏鋭的、滿懷深情的眼睛不能不注意到這一點——,而且不久就離開她了。 如果她不喊他的話,那麼他就從早到晚,整整一天都不來。 可是到了晚上,他總是在那裡;這是她最幸福的時刻,因為那時候她几乎相信,她童年時代所知道的過去的沃爾特並沒有改變。 可是甚至就是在這時候,微不足道的片言隻語、一道眼光或一個什麼情況都會向她表明,在他們之間存在着一條難以說明的不可踰越的界線。 她不能不看到,沃爾特儘管盡了最大的努力去掩蓋他這種很大的變化,但它卻是掩蓋不了的。 她想,他出於對她的關懷,真誠地不願意用他的親切的手給她帶來創傷,就求助於無數小小的巧計和偽裝。 弗洛倫斯愈感覺到他的變化大,她就愈經常為她哥哥的這種疏遠哭泣。 弗洛倫斯覺得,善良的船長——她的不知疲倦的、親切的、永遠熱心的朋友——也看到了這種情形,並感到苦惱。 他不像最初的時候那麼快活與充滿希望了;當晚上他們三個人坐在一起的時候,他總是臉色愁悶地悄悄地一會兒望望她,一會兒望望沃爾特。 弗洛倫斯終於決定跟沃爾特談談。 她覺得,她現在知道了他疏遠的原因。 如果她告訴他,她已看出這一點,她已甘心忍受這一點,而且不責備他的話,那麼她就會感到寬慰,並會使他比較安心的。 第300頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《董貝父子》
第300頁