我們正在這樣織呀織的時候,一陣那麼奇特,曳長,富有音樂狂律和可怕的聲音把我嚇了一跳,那只自由意志的綫團也從我手裡掉下去了。 我站起來,仰望着天際,因為當時那聲音象是長了翅膀從那上面落了下來。 原來高高地站在桅頂橫木上的,正是那個發狂的該黑特佬塔斯蒂哥。 他的身體急切地向前衝着,一隻手象指揮棍似的直伸出來,隔了一會兒,他又驀地繼續高聲大叫起來。 老實說,這聲音在當時也許是從幾百個高棲在空中的捕鯨船的望者同時發出來的,整個海洋都聽得到;不過,具有象這個印第安人塔斯蒂哥這樣宏亮的聲音,能夠喊出這麼令人驚異的頓挫抑揚的調子的老呼號者,實在為數寥寥。 當他這樣高掛在半空裡,翱翔在你頭頂,眼色非常狂野而急切地望着前面的時候,你準會當他是個看到了命運之神的影子的先知或者一個預言家,正在用這種狂叫,宣告命運之神降臨了。 「它在噴水啦!瞧呀!瞧呀!瞧呀!它在噴水了!它在噴水了!」 「哪個方向呀?」 「直向下風的地方,大約在兩英里外的地方!有一大群哪!」 大家立刻都騷動起來了。 抹香鯨的噴水噴得象只時鐘那樣嘀嗒嘀嗒響,那樣準確,那樣均勻可靠。 這就是捕鯨者能從它們的同族中分別出抹香鯨來的根據。 「在甩尾巴啦!」這時,塔斯蒂哥又叫出來了;同時,那條鯨也消失了。 「快,茶房!」亞哈嚷道。 「看時間!看時間!」 湯糰連忙奔到下邊,望一望表,把時間分秒不差的報告亞哈。 這時,船已離風下駛,緩緩地起伏向前。 塔斯蒂哥報告着,鯨群已經朝下風游去了,我們都自信地指望能再在我們的船頭看到它們。 因為這艘非凡的船還時時可以看到一條抹香鯨,看到它雖然用頭向水裡一潛,但在它微隱在水裡後,又兜了一個轉身,迅疾地游到船尾去了~它這種欺詐行為現在可行不通了,因為隨便怎樣,我們都不相信塔斯蒂哥所看到的這條鯨會有絲毫的警惕,或者完全知道我們就在它附近。 這時,挑出一個人來做看船人~就是說,挑出一個沒有被派上艇子的人,來暫時接替那個印第安人去站到桅頂上。 前帆。 後帆的水手都下來了;索桶都放在固定的地方;大吊鉤已經推出來了;主桅下桁也被卸掉了,三條小艇象三隻裝着金花草的籃子,蕩過懸崖似的一晃就晃到海裡(參閲莎士比亞《李爾王》第四幕第六場埃特加的話:「山腰中間懸着一個採金花草的人,可怕的工作。 」)。 那些在舷牆外邊的熱切的水手,一隻手抓住欄杆,一隻腳準備踏在艇舷上。 看來就象一長排兵艦上的水兵,準備衝上敵船。 但是,就在這個緊要關頭,驀地傳來一聲叫喊,教大家的眼睛都連忙掉了過來,不望那條鯨了。 大家嚇了一跳,瞪眼望着黑黝黝的亞哈,看到還有五個灰黑的。 象剛從空中閃出來的幽靈簇擁着他。 第四十八章 第一次放下小艇 這些幽靈(因為當時看來他們就象幽靈)在甲板的另一邊輕輕地走過來走過去,正在悄無聲息而神速地解掉那只弔在那裡的艇子的繩索。 這只小艇一向被當做幾隻備用艇之一,而且因為它就弔在右舷的船尾,所以被專門稱為船長小艇。 這時,那個站在艇頭旁邊的是個身材高大。 面孔黝黑的人,在那兩片似鋼的嘴唇中間,惡形惡狀地突出一隻白牙齒來。 他象是戴孝一般穿著一件皺皺褶褶的中國式黑布上衣,一條同樣色料的寬大褲子。 可是,在這種渾身是黑中,最奇特的是縛着一條閃閃發光的。 兜來盤去的白頭巾,烏黑的頭髮辮起後又一圈圈地盤在頭頂。 這個人的幾個同伴,面色好象不很黝黑,卻都具有馬尼拉土人那種特有的閃亮的褐色~這是一個以陰險如惡魔而著名的種族,一些正派的白種水手,都把他們看做是海魔王所僱用的諜探和特工人員,因為這些人是有奶便是娘,到處都有他們的主子。 正當驚奇不置的船員們都還在瞪眼望着這些陌生人的時候,亞哈對那個领頭的包白頭巾的老頭子叫道:「都準備好了嗎,費達拉(作者在本書中寫亞哈與費達拉的關係,是將費達拉作為一個惡魔處理的,猶如彌爾頓的《失樂園》中之撒旦,歌德的《浮士德》中之靡菲斯特。 )?」 「準備好啦,」他有點嘶嘶作聲地回答道。 「那麼,放下去吧;你們可都聽到?」他在甲板對面大聲叫着。 「放下去呀,喂。 」 他的聲音就象打雷,大家都不顧得驚駭,一躍就翻過了欄杆。 滑轤在滑車裡轆轆滾動,一陣翻滾,三隻小艇都落到了海裡。 那些水手以一種為別種行業所沒有的熟練手法,一觸即發的勇敢,象山羊一般,從那起伏的船邊,跳進下面那幾隻東搖西蕩的小艇。 他們還剛把小艇從船尾划出去的時候,第四隻小艇已兜過船尾從上風划過來了,人們頓時看到那五個陌生人在為亞哈划槳,亞哈筆直地站在船尾,大聲跟斯達巴克。 斯塔布和弗拉斯克打招呼,要他們三隻小艇都儘量散開,把那一大片海面給包圍起來。 但是,那幾隻小艇的人卻沒有聽從命令,大家的眼睛又都盯在那個黝黑的費達拉和他的水手身上。 「亞哈船長?~」斯達巴克說。 「你們都散開去,」亞哈嚷道;「用力劃呀,所有四隻艇。 弗拉斯克,你再劃開去,往下風劃。 」 「是,是,先生,」這個小中柱愉快地嚷道,把他那支大舵槳四下一揮。 「往後扳!」他對他那些水手說。 「喏~喏~又在噴啦!它就在正前方噴水嘍,夥伴們!~往後扳!」 「別理那些黃傢伙,阿基。 」 第96頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《白鯨記》
第96頁