于連几乎要討好騎士了,自尊,神秘的傲慢和年輕人的自命不凡混在一起,使于連着迷。 例如,騎士有點兒口吃,因為他有幸經常見到的一位大貴人就有此毛病。 于連從未見過在一個人身上結合了逗人開心的可笑和可憐的外省人應竭力模仿的完美舉止。 大家看見他在歌劇院和德·博瓦西騎士在一起,這種交往使人提起他的名字。 「好哇!」有一天德·拉莫爾先生對他說,「原來您是我的密友弗朗什—孔泰一位富紳的私生子?」 于連想申明他從未推波助瀾使人相信這種流言,侯爵打斷了他。 「德·博瓦西先生是不願意人家說他和一個木匠的兒子決鬥過。 」 「我知道,我知道,」德·拉莫爾先生說,「現在是由我來讓這傳言變得可靠,它挺中我的意。 但是我要請您幫個忙,這只花費您短短的半個鐘頭,凡是歌劇院有演出的日子,您在十一點半鐘,上流社會人士散場出來時,到前廳去看看。 我看您有時還有外省人的舉止,應該改掉;再說認識一些大人物,至少認個模樣,也是不錯的,這樣日後我就能讓您找他們辦事了。 到定座票房去一趟,讓他們認一認您;他們已經準您免費入場了。 」 第七章痛風病發作 讀者也許對這種隨便的、近乎友好的口氣感到驚訝,我們忘了說,六個禮拜以來,侯爵一直被困在家裡,他的痛風病發作了。 德·拉莫爾小姐和她的母親在耶爾,跟侯爵夫人的母親在一起。 諾貝爾伯爵不時地來看看他父親,父子間關係非常好,但彼此無話可說。 德·拉莫爾先生只好跟于連在一起,倒發現他有些思想,不免感到驚奇。 他讓于連給他讀報。 年輕的秘書很快即能挑選有趣的段落。 有一份新報侯爵很是痛恨,發誓永遠不看,卻每天都要談到。 于連笑了。 侯爵對當今這個時代感到氣憤,讓于連給他讀李維的作品,把拉丁文即席翻譯過來,聽起來很開心。 一天,侯爵用常使于連不勝其煩的過分客氣的口吻說: 「我親愛的索萊爾,請允許我作為禮物送您一件藍色的禮服。 當您高興穿上它來看我時,在我的眼裡,您就是德·肖納伯爵的弟弟了,也就是說,我的朋友老公爵的兒子」。 于連不大明白個中消息,當晚,他試着穿上藍禮服去見侯爵。 侯爵待他果然視若平等。 于連的心能夠感覺到真正的禮貌,但是細微的差別,還是分辨不出。 他在侯爵起了這個怪念頭之前,可以發誓說,侯爵待他好得不能再好了。 「多了不起的聰明才智啊!」于連心裡說。 他起身告辭的時候,侯爵表示歉意,因痛風病發作,不能送他。 于連生出一個古怪的念頭:「他是在嘲弄我嗎?」他百思不得其解,便去請教彼拉神甫。 神甫可沒有侯爵那麼有禮貌,只吹了聲口哨,就去談別的事情了。 第二天早晨,于連穿著風衣,帶著檔案夾和待簽的信件去見侯爵,他受到的接待又跟以往一樣了。 晚上,換上藍禮服,接待他的口吻全然不同,跟前一天晚上一樣地客氣。 「既然您好心看望一個可憐的、生病的老人而又不感到過于厭煩,」侯爵對他說,「您就應該跟他講講您生活中的各種小事情,但要坦率,不要想別的,只想講得清楚、有趣。 因為我們得尋開心啊,」侯爵繼續說,「人生中只有這才是真實的。 一個人不能每天都在戰爭中救我的命,或者送我一百萬;如果在這裡,在我的長椅旁,我有裡瓦羅爾,他就會每天為我解除一小時的疼痛和厭煩。 流亡期間,我在漢堡跟他很熟。 」 然後,侯爵給于連講裡瓦羅爾跟漢堡人的一些趣聞,四個漢堡人湊在一起才能理解他的一句俏皮話。 侯爵不得已與這小神甫為伍,想讓他興奮起來。 他用榮譽刺激于連的驕傲。 既然人家要他講真話,于連就決定什麼都說出來;但有兩件事情他不說:他對一個名字的狂熱崇拜,侯爵聽見這名字會發脾氣的;還有他那徹底的不信神,這對一個未來的本堂神甫不大合適。 他和德·博瓦西騎士的那場小糾紛來得正好。 侯黔聽到在聖奧諾雷街的咖啡館裡,車伕用髒話罵他的場面,笑出了眼淚,這是主人和被保護人之間肝膽相照的時候。 德·拉莫爾先生對這個獨特的性格有了興趣。 起初,他喜歡于連的可笑,為的是開心取樂;很快,他覺得慢慢地糾正這年輕人看人看事的錯誤方式更有意義。 「別的外省人來到巴黎對什麼都讚不絕口,」侯爵想,「而這個外省人對什麼都恨。 他們有太多的做作,而他的卻還不夠,傻瓜們把他看成傻瓜。 」 痛風病的發作因為冬季的嚴寒,一直拖着,持續了好幾個月。 「有人喜歡漂亮的西班牙獵犬,」侯爵心想,「為什麼我喜歡這個小神甫卻感到這麼難為情呢?他與眾不同。 我把他當兒子看待,那又怎麼樣!有何不妥?這個怪念頭,如果持續下去,我就在遺囑中付出一粒值五百路易的鑽石。 」 侯爵一旦瞭解了他的被保護人的堅強性格,就每天都派他去處理新的事務。 于連注意到,這位大貴人有時會對同一件事做出矛盾的決定,很害怕。 這可能給他帶來嚴重的損害。 於是,于連跟他一起工作的時候,總是帶著一個登記簿,把他的決定寫在上面,侯爵則簽字畫押。 于連用了一個文書,由他把有關每件事的決定抄錄在一個特殊的登記簿上。 這個登記簿也抄錄了所有的信件。 第82頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《紅與黑》
第82頁