起初,可憐的兒媳感到痛苦,而且尷尬;不過後來她對什麼都忍受慣了,和公公也相處得熟了。 他也已經習慣有這麼一個兒媳,甚至喜歡她了,雖說他幾乎從不和她說話,即使在他對她表示最慈祥的父愛時,也會流露出不由自主的蔑視。 最讓瑪蘭尼婭。 謝爾蓋耶芙娜受委屈的是她的大姑子。 格拉菲拉還在母親活著的時候,就漸漸把全家的大權都攬在自己手裡了:從她父親算起,大家都得聽她的;沒有她的許可,連一塊糖也沒法拿到;她寧願死,也不願與另一個主婦分享當家的權力,~而且是個什麼樣的主婦啊!弟弟的婚事激怒了她,她比彼得。 安德烈伊奇還要生氣:所以她要教訓教訓這個平步青雲。 一下子變成了貴族的女人,於是從一開始,瑪蘭尼婭。 謝爾蓋耶芙娜就成了她的奴隷。 而她,這個對人惟命是從。 經常感到惶恐不安。 擔驚受怕。 身體虛弱的女人,怎麼鬥得過專橫任性。 目空一切的格拉菲拉呢 。 沒有一天格拉菲拉不提醒她記住她以前的地位,沒有一天不稱讚她並沒有忘其所以。 不管這些提醒和稱讚是多麼讓人難堪,瑪蘭尼婭。 謝爾蓋耶芙娜都會心甘情願地忍受著~可是從她這兒奪走了費佳:這可讓她悲痛欲絶了。 藉口說她不會教育兒子,幾乎不准她接近他;格拉菲拉擔負起了教育他的責任;孩子完全落入了她的掌握之中。 由於悲傷,瑪蘭尼婭。 謝爾蓋耶芙娜開始在她寫的一封封信裡懇求伊萬。 彼特羅維奇,叫他快點兒回來;彼得。 安德烈伊奇也想見到自己的兒子;可是伊萬。 彼特羅維奇卻僅限於回信敷衍敷衍,為了妻子,為了寄給他的錢,感謝父親,答應很快就回來,~可就是老不回來。 一八一二年( 這一年拿破崙率軍入侵俄羅斯。 )終於把他從國外召喚回來了。 六年分別之後,父子初次見面,互相擁抱,甚至一句話也沒提起以前的爭執;當時顧不得那些:全俄羅斯都在奮起抗敵,父子倆都感到,俄羅斯的血液在他們的血管裡奔騰。 彼得。 安德烈伊奇自己出錢為整整一團民兵購置了軍服。 可是戰爭結束了,危險過去了;伊萬。 彼特羅維奇又感到無聊了,又給吸引到遠方,到他住慣了的。 感到如魚得水的那個世界去了。 瑪蘭尼婭。 謝爾蓋耶芙娜沒能留住他;對他來說,她太無足輕重了。 就連她的希望也沒能實現:她丈夫也認為,委託格拉菲拉來教育費佳,要合適得多。 伊萬。 彼特羅維奇可憐的妻子經受不住這個打擊,經受不住第二次別離:她毫無怨言地,在幾天之內就與世長辭了。 在自己的一生中,她對什麼都不會反抗,對疾病也沒有進行鬥爭。 她已經不能說話,死亡的陰影已經籠罩了她的面容,但是她的臉上仍然流露出默默忍受。 困惑不解和一貫溫和恭順的神情;她也帶著同樣默默無言的順從神情望著格拉菲拉,而且像安娜。 帕夫洛芙娜在彌留時吻了吻彼得。 安德烈伊奇的手一樣,把自己的嘴唇貼在格拉菲拉的手上,把自己的獨生子託付給她~格拉菲拉了。 一個溫順善良的人就這樣結束了自己在塵世上的一生,天知道她是為什麼被從故土上奪走,卻立刻像一棵給連根拔起。 任憑烈日曝曬的小樹,又被拋棄了;這個生命枯萎了,無影無蹤地消失了,誰也不為她感到悲哀。 對瑪蘭尼婭。 謝爾蓋耶芙娜的死感到惋惜的是她的兩個使女,還有彼得。 安德烈伊奇。 老人感到需要有這樣一個默默無言的人。 「永別了,我溫順的兒媳婦!」在教堂裡,他最後一次向她行禮的時候,喃喃地說。 他淚流滿面,往她的墳上丟了一把土。 第25頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《貴族之家》
第25頁