女孩說:「要是我哥哥把你哥哥殺了呢?」露西就說:「我哥哥殺過兩個人了,正躲着呢。 」媽渾身沒有了力氣,「糟糕!老天瞎了眼,怎麼辦呢!……溫菲爾德,你去把露西找回來。 」溫菲爾德剛走,三個男人進來。 媽低聲對爸說:「露西把湯姆躲起來的事說出去了。 」 「什麼?」「她跟別的孩子打架,就把這事說出去了。 」「唉,這個畜生!」“不,她不知道這話有什麼干係。 我得去找湯姆,叫他當心。 你耽在這兒留神有什麼事情。 ”這時候露西進來了,她又愧又怕,一身稀臟,臉上有血痕。 溫菲爾德得意洋洋跟在後面,「我跟她說她闖禍了。 」媽喝了聲,「住嘴!露西吃了人家的虧,別再叫她受委屈了。 」 露西猛地撲到媽懷裡,哭訴說:「他們搶我的王米花。 那臭丫頭,她打我——」媽摸摸她的頭,“別哭,你還不懂事。 放開我,我要出去。 ”溫菲爾德說:「都是她吃玉米花惹出來的。 該揍她一頓。 」“少管閒事。 你倒要挨頓揍呢。 讓我走吧,露西。 ”媽把兩塊排骨幾隻煎土豆放進一隻鐵盆,用報紙包上,出了門,大模大樣地走去。 一路有人跟她招呼:「你好,約德太太。 」 「你好。 」「送東西去?」「那邊有個朋友。 我想帶點麵包回來。 」走完那排帳篷,她回頭望望,那一小塊場地上一片燈火。 媽悄悄在河邊的柳樹叢裡等了五分鐘,看有沒有人跟在後面,然後沿著河邊的小路向前走。 來到一條幹涸的溪溝邊。 看見溝壁一個黑洞,每回給湯姆送吃的,她總放在那個洞裡。 她把留在那兒的空盤取出來,又把紙包小心地塞進去,隨即鑽進柳樹叢,悄悄坐下。 等了好久,一陣輕輕的腳步聲漸漸近來,一個黑沉沉的人影來到溪邊,遮住了那個黑洞,一會兒又走開去。 「湯姆!」「是你呀,媽!」媽站起來走到他跟前。 湯姆說:“你不該耽在這兒。 這兒離小路太近,只怕有人走過。 ”「我有話要跟你說,非等着你不可。 」「那跟我來吧!」湯姆穿過柳樹叢,沿田邊走了四分之一哩,走到一片野黑莓樹邊。 媽跟在後面。 湯姆拉開一堆藤蔓,說:「得爬進去,這陣我就跟兔子那樣過日子。 」媽爬進洞裡,聽見湯姆也爬了進來,又聽見他打開紙包,就說:「有排骨,還有煎土豆。 」「好傢伙,還是熱的呢。 」洞裡漆黑一團,什麼也看不見,媽聽得出湯姆吃得很香。 她不自在地說:「湯姆,露西把你的事說出去了。 」湯姆問是怎麼回事? 媽說:「這不怪她。 她跟人打架,都搬出哥哥來嚇唬對手。 你知道她們那一套。 後來她就說,她哥哥殺過兩個人,正躲着呢。 」 湯姆格格笑起來,「媽,這不過是孩子話,沒關係。 」“不,不那麼簡單。 孩子們會說開去的,大人聽到了又會到處說。 不多久,他們很可能派人來追查那件案子。 湯姆,現在你非走不可了。 ”「我一直這麼說。 老擔心有人看見你把東西放在那洞裡。 」媽也知道湯姆擔心得有理,可是總希望他耽在近邊。 她好久沒看見湯姆了,現在又看不見,就問湯姆臉上怎麼樣了。 湯姆說好得很快。 媽讓湯姆靠攏去,伸手摸着了他的頭,然後摸到了鼻子,再摸到左頰上,說:「你結了個很大的疤,鼻子都歪了。 」湯姆以為這倒是件好事,也許誰也認不出他了。 要是他不曾在牢裡留下過手印的話,真高興得沒法說了。 媽說:“再讓我摸摸。 我要記着你,哪怕憑手指摸摸。 手指也有記性。 你非走不可了,湯姆。 ”她叫湯姆伸過手去,說:「我們乾得很好。 我偷偷攢了點錢。 這兒帶來七塊。 」 湯姆說:「我不能拿你的錢。 我有辦法混下去的。 」“你不帶點錢去,我會睡不着的。 說不定你得搭公共汽車,或者有別的用處。 我希望你跑遠點,跑出三四百里路去。 ”「我不要這錢。 」“拿去,聽見了嗎?你不該叫我傷心。 我想你可以到一個大都市去。 到了那裡,人家就不會再找你了。 ”湯姆掉過話頭對媽說:“你猜我成天成夜一個人躲着,心裡想著誰?凱綏!他講過許多道理,常常叫我討厭。 可是現在倒想起了他說的話。 他說有一回他到荒野裡去找自己的靈魂,他發現自己的靈魂不過是個大靈魂的一部分。 他說荒野不好,因為他那一部分靈魂要不跟其餘的在一起,變成一個整體,那就沒有好處。 真奇怪,我怎麼記得這麼清楚。 當時我根本沒用心聽。 現在我明白了,一個人離開了大夥兒是不中用的。 ”媽問湯姆往後怎麼打算?沉默了許久,湯姆說他想起了收容所裡的情形。 為什麼不能到處都象那樣過日子?又說他要照凱綏那樣去幹。 他老在瞎想,要是把所有的老百姓都聚攏來,象農場裡閙罷工的那些人一樣叫嚷一下——媽擔憂地說:“往後我怎麼能打聽到你的消息呢?他們也許會傷害你,也許會把你殺了。 我怎麼知道呢?”湯姆不自在地笑着說:「也許凱綏說得對,一個人並沒有自己的靈魂,只是一個大靈魂的一部分。 那麼——」「那又怎麼樣,湯姆?」“那就無關緊要了。 我就在暗地裡到處周游。 哪兒都有我——無論你朝哪一邊,都能看見我。 只要有饑餓的人為了吃飯而在鬥爭的地方,就有我在。 只要有警察在打人的地方,就有我在。 人們生氣的時候會大叫大嚷,我跟他們一起在嚷。 第43頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《憤怒的葡萄》
第43頁