從這種情況看來,我認為我們普通教外國語的方式有些不合理的地方。 有人說我們應當先從拉丁文開始,在學會了拉丁文以後,再學習由拉丁文演變出來的現代語言就容易得多了。 但是為了更順利地學習拉丁文,我們卻為什麼不從希臘文學起呢•當然,假如你能不用台階而攀登到頂點,然後在下來時就更容易走了。 但是無疑地,假如你先從最低的梯級開始,那就更容易達到頂點了。 有許多人學拉丁文,學了幾年後就毫無成績地把它丟棄了,他們過去所學的几乎完全無用,因此他們的光陰是白花了。 既然如此,我請主管我們青年教育的當局考慮是否應當先從法語開始,然後學意大利語等等,因為即使在學習了同樣的年數以後,他們不再學習外國語因而從未達到學拉丁文的階段,但是到那時他們已經學會了一種或兩種外國語,因為這些是現代通用的語言,所以它們可以在日常生活中有用。 第31節 假如先從最低的梯級開始 我離開波士頓已經十年了,現在我的生活也優裕了,因此我到波士頓去旅行了一趟,去探訪我的親戚,在這以前我沒有充裕的財力來做這樣的旅行。 在歸途中,我到新港去看我的哥哥,他這時已經把他的印刷鋪搬到那裡去了。 我們過去的舊嫌已經冰釋了,我們的會晤是十分熱烈和懇摯的。 他的健康正在很快的衰退中。 他請求我在他死後(他恐怕他的死期不遠了),把他當時僅十歲的兒子領到我家裡來,使習印刷業。 這個我照辦了,我先送他上學校讀了幾年書,然後叫他學印刷業。 他母親繼續經營印刷所的業務,直到他成年時為止。 他成人後,我送給他一套新鉛字,因為他父親的鉛字有點磨損了。 這樣我充分地賠償了我哥哥由於我提早離開他所受的損失。 在一七三六年我的一個兒子,一個四歲的很好看的孩子,因感染了天花而夭折了。 我在一個長時期內十分痛心地悔恨,並且到現在我還後悔我沒有事先替他種痘。 我提這件事是為了那些不替孩子們種痘的父母。 他們以為萬一孩子因種痘而死,他們將永遠不能饒恕他們自己。 但是我的實例表明不種痘也同樣有危險,因此他們理應選擇一條危險較少的道路。 我們的社團(密社)成為一個非常有益的組織,它使會員們覺得十分滿意,有些會員就想介紹他們的朋友來入會,但是假如這樣做,那就會超過我們早先決定的適當限額,那就是,十二人。 從開頭我們的社團一向就是秘密的,這一點我們都信守不渝。 這樣做是為了免得壞人來申請入會,其中有些人可能會使我們覺得難以拒絶的。 我就是反對放寬限額的人之一,但是為了不放寬限額,我作了一個書面建議,提議每個會員應該分頭設法組織一個附屬社團,擬訂相同的討論規則,但是不泄露它與密社的聯繫。 我指出這個辦法的優點是:更多的青年公民可以利用我們的社團獲得提高,在任何時候我們可以更好地瞭解一般居民的意見,因為密社的社員可以在分社中提出我們討論研究的題目,並且把各分社討論的經過向密社報告;通過更廣泛的推薦和介紹,我們可以增進我們各人事業上的利益;我們可以把密社的主張和看法散播到分社中去,這樣可以加強我們的政治影響和我們為社會服務的力量。 這個計劃是通過了,每一個社員就着手組織他的社團,但是並不是所有人都成功的,只有五六個分社組織了起來,它們的名稱五花八門,像「葛藤社」、「協會」、「群社」等。 它們不但對社員自己有益,而且給了我們不少的消遣、消息和教益,同時在相當大的程度上符合了我們原先的期望,在某些特殊的事件上影響了公眾的輿論,我以後在適當的時候還要舉出一些這類的實例。 一七三六年我當選為州議會秘書,這是我生平第一次獲得陞遷。 那年我倒是一致通過了,但在第二年,當我的名字又一次提出來時(秘書的任期,跟議員的任期一樣,是一年),一個新議員,為了贊助另一個候選人,發表了一篇長篇演說反對我。 但是我還是當選了。 我自然很高興,因為除了秘書職位本身的薪給以外,這個職位使我有很好的機會與議員們維持聯繫,這種關係又替我招攬了印刷選舉票、法律、紙幣和其他零星的公家生意。 這些生意,大體說來,利潤是很厚的。 我不喜歡這位新議員反對我,因為他不但是個財主,受過教育,而且很能幹,過一些時候他很可能成為議會中一個很有勢力的人。 後來事實果然如此。 但是我不打算卑躬屈膝地去奉承他,以期獲得他的青睞;過了一段時間我卻採用了另一個方法。 我聽說他的藏書中有一本稀有的珍本書,我就寫了一張便條給他,表示我很想看那本書,希望他能借給我看幾天。 他立刻把它寄來了,大約過了一星期我把書送還給他,附了一張便條,熱烈地表示我的謝忱。 當下一次我們在議會中見面時,他跟我招呼了(他以前從不如此),而且十分慇勤有禮。 從此以後,他在任何時候總是願意幫我的忙,因此我們成為知己的朋友,我們的友誼一直持續到他死為止。 這又一次證明了我從前聽到的一句古老的格言是對的。 這句格言說:「假如一個人幫了你一次忙,那麼以後他會比受過你恩惠的人更樂意幫助你。 」同時,這件事也表明了與其怨恨、報復和延長私人間的冤仇,倒還不如審慎地把它消除更為有益。 第35頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《富蘭克林自傳》
第35頁