第二天夜晚我已經上了火車,孤單單地一個人坐在簡陋的三等車廂裡,感到有些害怕。 微弱的燈光不斷地搖曳晃動,照在木板凳上,顯得淒清慘淡。 我站在黑洞洞的窗戶旁,一股股新鮮的氣流從看不見的窗縫裡鑽進來,砭人肌膚。 我兩手搭在臉上擋住光線,凝神注視這窗外的夜和森林。 那裡似乎有成千上萬的紅蜂嚶嚶嗡嗡,一下子又消失不見。 有時,樹脂和機車燃燒木柴的氣味隨同嚴冬的清涼空氣一起吹過來……啊,這林中之夜多麼黢黑,多麼嚴峻,多麼凝重!林中小道狹窄、深邃、沒有盡頭。 小道兩旁,千年古松的高大細長的黑影密密層層重疊着。 明亮的車窗的方影斜斜地投射在林邊雪堆上,一晃而過。 窗外不時又問過一根電線桿,它先愈變愈高,又愈變愈遠,隱沒在黑暗和神秘之中。 早晨我一覺驚醒,精神爽快。 列車停了,已到了斯摩棱斯克。 這是一個大站。 周圍一片光明和寧靜。 我跳出車廂,貪婪地吸了一口新鮮空氣……車站門口圍着一群人,我跑過去一看。 原來是一隻被獵人打死的野豬撂在地上,它龐大、粗壯,已凍得硬梆梆,極其可怕,不忍一睹。 它周身豎著又長又密的灰色剛毛,沾上了一層乾燥的雪粉,兩隻家豬一樣的小眼睛,嘴咬得很緊,伸出兩顆大獠牙。 「獃在這兒嗎?”我想了想,“不,繼續走,到維切布斯克去!」 我乘車到維切布斯克已近黃昏,一個寒冷而明亮的黃昏。 到處是厚厚的雪層,潔淨而缺乏生氣,好象是塊處女地一般。 這個城市在我看來是古老的、非俄羅斯的。 高大的房屋連成一片,尖尖的屋頂,不大的窗戶,底層的大門幽深,呈半圓形,做工粗糙。 你往往會碰見老猶太人,他們一色都穿長襟衣,白長襪和皮靴,長鬢髮就象彎曲的管狀綿羊角。 他們面色蒼白,一律烏黑的眼睛帶著憂鬱的疑惑神情。 人們正在熱閙的街道上游近,人行道上一大群胖姑娘慢慢吞吞地挪動步子。 她們穿著省裡猶太人的盛裝,淡紫、天藍、石榴紅色的厚絨麵皮襖。 一些小伙子跟着她們後面,不過很支雅,而且保持一段距離。 他們全都戴圓頂禮帽。 也留着長鬢髮,那東方人的甜甜的臉面嬌嫩、渾圓,象少女一般。 他們腮邊生長一層青春期的絨毛,目光象羚羊的一樣懶散……在這群人中間,在這座我覺得是那樣古老的城市裡走着,我彷彿着了迷,感到一切都是那麼神奇。 天黑了,我來到一個廣場上,這兒聳立着一座有兩個小鐘樓的黃色的天主教堂。 我走進去,就看見半明半暗中擺着一排排長椅,再往前,祭壇的供桌上有點着半圈蠟燭。 摹然間在我的頭上什麼地方響起緩慢的、沉思般的風琴聲,音流低沉平穩,後來逐漸升高、壯大,出現了刺耳的象金屬發出來的尖鋭聲……又完全變成顫音、擦音,似乎要掙脫壓抑它的什麼東西;突然間,衝破了。 響起洪亮的天堂讚美歌……再往前,燈火闌珊處,傳來時高時低的呢喃細語聲和鼻音濃重的拉丁語的吟誦聲。 在粗大的上端隱沒在黑暗中的國石砫兩邊,一些鐵製披甲兵立在往基上,昏暗中看上去就象黑色的幽靈。 祭壇上方高處有一扇繪彩的大窗戶,隱沒在朦朧之中…… 十七 我當天夜裡就乘車去彼得堡。 從教堂一出來,我就往回走,到火車站去乘搭開往波洛茨克的火車,想在那裡隨便找一家舊旅館,過一段與世隔絶的日子。 去波洛茨克的火車很晚才開。 車站上空無一人,漆黑一片。 只有小賣部的櫃檯上點着一盞朦朧欲睡的燈,牆上掛鐘的滴答聲那麼拖沓,彷彿時間本身也到了盡頭。 四周是死一般的靜寂,我獨自一人坐了很久很久,最後,不知從什麼地方飄來茶炊的香味,車站開始騷動起來,明亮起來了。 這時,誰知我竟糊裡糊塗地買了張上彼得堡的車票。 還在維切布斯克車站上,當開往波洛茨克的火車久等不到的時候,我感到周圍的一切都是那麼陌生,我很詫異,很納悶:眼前的一切都是些什麼?有何目的?我又為什麼置身其中呢?小賣部闃無人聲,半明半暗,櫃檯上點着一盞朦朧欲睡的燈,陰沉的車站大廳顯得空闊、深長、高大,中央擺着一條長桌,佈置得跟所有車站一樣刻板。 小賣部散髮出夜間車站的茶炊的芳香時,一個昏昏欲睡的駝背老仆役,身後拖着燕尾服的後襟,一拐一拐地從櫃檯後邊什麼地方鑽了出來,哀嘆着自己年邁體弱,腿腳不靈,開始爬到牆邊的椅子上,用一隻顫巍巍的手點燃毛玻璃球形壁燈……接着一個身材魁梧的憲兵神氣十足地經過小賣部走向站台,腳下的馬刺嘎嚓作響,他身上的長軍大衣一直拖到腳根,後岔使人聯想到名貴的牡馬的尾巴,——這都是何物?為何目的?出於何種動機?那憲兵開門進站台時,放進來冬雪之夜的清新空氣是多麼古怪啊!我一下子從發獃中清醒過來,不知為什麼突然決定上彼得堡。 波洛茨克冬雨霏霏,透過列車之間的罅隙,我看到這城市街道泥濘,單調毫無特色,不免感到掃興,而這掃興反倒使我高興。 後來我在途中寫道。 「無窮無盡的白晝。 無邊無際的林海雪原。 車窗外老是蕭索的蒼白的天穹和積雪。 列車一會兒鑽進密林,一會兒又出現在荒涼的雪原,遙遠的地乎線上,黢黑的樹林上方,低垂的天幕上掛着一抹鉛灰色的雲。 車站全是木材建成的……到北方了,到北方了!」 第78頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《阿謝尼耶夫》
第78頁