我完全相信我們會達到很好的諒解,如果不是那些背時的驢子的話;因為那時我姨奶奶已把手放在我肩上,在這樣的鼓勵下,我已想抱住她並請救她庇護了。 但被這一打擾,再加受門外戰斗的影響而使她剛纔的那種溫情又沒能繼續,而且還激發我姨奶奶憤憤地對狄克先生發表了一番演說;她說她決心求助于她的國家法律,對多佛所有驢業人士的犯罪行為予以嚴懲。 她一直演說到喝茶的時候才停下。 喝過茶後,我們在窗子旁邊坐下,根據我姨奶奶那嚴峻的表情,我估計我們是警惕還會來的入侵者。 我們在那兒坐著,直到暮色降臨,這時珍妮把蠟燭和雙陸棋盤放到桌上,並把百葉窗拉下。 「喏,狄克先生,」姨奶奶仍和先前一樣嚴肅地舉起食指說,「我要向你問另一個問題。 看著這孩子。 」 「大衛的兒子?」狄克先生揚臉認認真真又不知所措地說道。 「正是,」姨奶奶說,「現在你把他怎麼辦呢?」 「把大衛的兒子怎麼辦?」狄克先生說道。 「正是,」姨奶奶答道,「把大衛的兒子怎麼辦好。 」 「哦!」狄克先生說,「是呀,把他怎麼辦——我就會讓他上床睡覺。 」 「珍妮!」姨奶奶滿懷我先前提到的那種勝利感和滿意心情叫道,「狄克先生為我們大家指出正確方法了。 如果床已鋪好,我們就送他去睡。 」 珍妮報告說床鋪好後,我就被帶去睡覺。 她們帶我時態度和藹,但有點像押解囚犯——姨奶奶走在我前面,珍妮殿後。 唯一給我帶來點新希望的事是姨奶奶在樓梯上查問在那裡聞到的火味,珍妮回答說是她曾用我的舊襯衣在廚房裡引火來着。 不過我臥室裡除了我穿的那堆怪模怪樣的衣物外,再沒什麼別的衣服了。 她們走開時,我聽見她們在外面把門鎖了。 她們留下一小節蠟燭,姨奶奶還警告地提醒我,說這節小蠟燭恰好只夠燃五分鐘。 回想起這些,我覺得姨奶奶並不很瞭解我,很可能懷疑我有逃跑的習性,所以採取了預防的措施,把我妥善地保管起來。 這房間挺可愛的,在房子的最高處,俯視着大海,一輪明月正照耀在海上。 我記得,做了晚禱後,蠟燭滅了,我是怎樣仍坐在那裡,看那水上的月光,就好像希望從一本發光的書裡讀到我的命運或看到我的母親帶著她的孩子,沿那熠熠閃光的路從天上走來,她看著我,還像我最後一次看到她那甜美的臉時那樣。 我記得我怎樣轉過身,當我輕輕躺下,被雪白的被單擁圍時,那莊嚴的感覺又由於看到這雪白的臥具而變作感激之情和安適之感——這是多麼令人浮想連翩的感觸呀!我記得我怎樣想起我曾在夜空下露宿過的所有荒郊野地,我怎樣祈禱永遠不再失去家,也永遠不忘記沒有家的人。 我還記得,我後來怎樣依稀沿著海上那撩人思緒的光輝路徑,漂入了夢境。 第十四章 姨奶奶對我的安排做了決定 早晨我下樓時,發現姨奶奶倚在餐桌上,胳臂肘就支在茶盤上,正在出神,連茶壺裡的東西流了出來,浸濕了整塊桌布,她也沒覺察出來。 我進來時,她才從冥想中清醒。 我確信我就是她出神冥想的中心,於是就更急於想知道她對我的處置意向了。 可我怕她不快而不敢流露出我心中的焦急。 不過,我的眼睛可不像我的舌頭那麼聽話,吃早飯時它們總被姨奶奶吸引住了。 我不連續看著她則已,否則總發現她在看著我——帶一種很奇特的思索樣子,好像我並不是坐在圓桌邊與她對面,而是坐在很遠很遠的地方。 姨奶奶吃罷早飯便靠在她的椅子上,皺着眉,抱著胳膊,悠悠地注視我。 我被她這麼專注地看得不安。 我還沒吃完早飯,於是便想用進餐的動作掩飾我的不安;可我的刀掉到我的叉子上,我的叉子又鈎住了我的刀。 我還沒把火腿放進嘴,但切碎的火腿末卻驚人地飛到天上去了,我喝下去的茶不肯走正道而偏要走歪路,把我給嗆住。 最後我徹底放棄了努力,滿臉通紅地坐在那,聽任姨奶奶認真檢查。 「喂!」過了好久姨奶奶說道。 我抬起頭,恭恭敬敬地迎接她敏鋭明亮的眼神。 「我已經給他寫信了。 」姨奶奶說道。 「給——?」 「給你繼父,」姨奶奶說,「我已經給他寄了封信,告訴他應該當心,或者說他和我會有番理論,我可以這麼告訴他!」 「他知道我在什麼地方嗎,姨奶奶?」我驚慌地問道。 「我已經告訴他了。 」姨奶奶點點頭說道。 「要把我——交給——他嗎?」我結結巴巴地說。 「我不知道,」姨奶奶說,「還要看情形呢。 」 「哦!如果硬要我回到默德斯通先生那裡,」我叫道,「我想不出怎麼辦才好!」 「這個我也一點也不知道,」姨奶奶搖搖頭說,「說實話,我不能說什麼。 要看情形呢。 」 聽到這話,我一下就泄了氣,情緒低落,好不傷心。 姨奶奶似乎沒有注意到我,她自顧自從衣櫃裡拿出一件帶有胸巾的粗布圍裙並穿上,親手洗茶杯;把茶杯一一洗淨後放到茶盤上,再把桌布疊好放在茶杯上,然後搖鈴叫珍妮拿走。 這之後,她又把小掃帚掃麵包屑(還戴着副手套),一直掃到地毯上一點纖塵都沒有;接着她又收拾打掃那本已被收拾打掃得無可挑剔的房間。 當這一切家務已幹得令她滿意了,她才取下手套,解下圍裙疊好,放回衣櫃裡某個專門的角落。 她把她的針線盒拿到打開的窗子前的桌上,坐了下來,借那縧扇屏擋住陽光,開始幹活。 第72頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《大衛柯波菲爾》
第72頁