貌有清、古、奇、秀之別,總之須看科名星與陰騭紋為主。 科名星,十三歲至,三十九歲隨時而見;陰騭紋,十九歲至四十六歲隨時而見。 二者全,大物也;得一,亦資。 科名星見于印堂眉彩,時隱時見,或為鋼針,或為小丸,嘗有光氣,酒後及,發怒時易見。 陰騭紋見于眼角,陰雨便見,如三叉樣,假寐時最易見。 得科名星者,早榮,得陰騭紋者遲發。 二者全無,前程莫問。 陰騭紋見于喉間,又主生貴子;雜,路不在此格。 【譯文】 人的面貌之相有清秀、古樸、奇偉、秀致的分別。 這四種相貌主要以,科名星和陰騭紋為主去辨別,科名星在十三歲到三十九歲這段時間隨時都,可以看到,陰騭紋,在十九歲到四十六歲這段時間也可隨時看見。 陰騭紋,和科名星這兩樣都俱備的話,將來會成為人物,能夠得到其中一樣,也會,富貴。 科名星顯現在印堂和眉彩之間,有時會出現,有時又隱藏不現,形,狀有時像鋼針,有時如小球,是一種紅光紫氣。 在喝酒之後和發怒時容易,看見,陰騭紋出現在眼角之處,遇到陰天或下雨天便能看見,像三股叉的,樣子。 在人快要睡着的時候最容易看見。 有科名星者,少年時就會發達榮,耀,有陰騭紋者,發跡的時間要晚一些。 兩者都沒有的話,前程就別問 了。 另外,明騭紋若現于咽喉部位,主人喜得貴子。 若明騭紋出現在其他,部位,則不能這樣斷定,也就是不一定會得貴子。 目者面之淵,不深則不清。 鼻者面之山,不高則不靈。 口闊而方祿千種,齒多,而圓木家食。 眼角入鬢,必掌刑名。 頂見于面,終司錢谷:出責征也。 舌肥無官,橘皮不顯。 文人有傷左目,鷹鼻動便食人:此賤征也。 【譯文】 人的眼睛如同面部的兩方水潭,神氣不深沉含蓄,面部就不會清朗明,爽。 鼻子如同支撐面部的山脈,鼻樑不挺拔,準頭不學園,面部就不會現,機靈聰慧之氣。 嘴巴寬闊又方正,主人有享千鐘之福祿,牙齒細小而圓,潤,適合在外地發展事業。 兩眼秀長並播至鬢髮處者,必掌司法大權,禿,發謝頂而使頭與面額相連,無限界,能掌財政大權。 口吃者無官運。 面部,肌膚粗糙如桔子皮的人不會發達。 文人若左眼有傷那麼文星陷落而無所作 為。 鼻子如鷹嘴的人,必定內心陰險狠毒,喜傷人,(後面)這些都是貧,賤的徵兆。 第四情態,容貌者,骨之餘,常佐骨之不足。 情態者,神之餘,常性神之不足。 久往觀人,精神,乍見現人情態。 大家舉止,羞澀亦佳;小兒行藏,跳叫愈失。 大旨亦辨清,濁,細處兼論取捨。 【譯文】 一個人的容貌是其骨骼狀態的餘韻,常常能夠彌補骨骼的缺陷。 情態,是精神的流韻,常常能夠彌補精神的不足。 久久注目,要着重看入的精,神;乍一放眼,則要首先看人的情態。 凡屬大家如高官顯宦、碩儒高增 的舉止動作,即使是羞澀之態,也不失為一種佳相;而凡屬小兒舉動,如,市井小民的哭哭笑笑、又跳又叫,愈是矯揉造作,反而愈是顯得幼稚粗,俗。 看人的情態,對於大處當然也要分辨清濁,而對細處則不但要分辨清,濁,而且還要分辨主次方可做出取捨。 有弱態,有狂態,有疏懶態,有周旋態。 飛鳥依人,情致婉轉,此弱態也。 不,衫不履,旁若無人,此狂志也。 坐止自如,問答隨意,此疏懶態也。 飾其中機,不,苟言笑,察言觀色,趨吉避凶,則周旋態也。 皆報其情,不由矯枉。 弱而不媚,狂,而不嘩,疏懶而真誠,周旋而健舉,皆能成器;反之,敗類也。 大概亦得二三矣。 【譯文】 常見的情態有以下四種:委婉柔弱的弱態,狂放不覊的狂態,怠慢懶,散的疏懶態,交際圓滑周到的周旋態。 如小鳥依依,情致婉轉,嬌柔親,切,這就是弱態;衣着不整,不修邊幅,恃才傲物,目空一切,旁若無,人,這就是狂態;想做什麼就做什麼,想怎麼說就怎麼說,不分場合,不,論忌宜,這就是疏懶態;把心機深深地掩藏起來,處處察顏觀色,事事趨,吉避凶,與人接觸圓滑周到,這就是周旋態。 這些情態,都來自于內心的,真情實性,不由人任意虛飾造作。 委婉柔弱而不曲意連媚,狂放不覊而不,喧嘩取閙,怠慢懶散卻坦誠純真,交際圓潤卻強干豪雄,日後都能成為有,用之材;反之,即委婉柔弱又曲意謅媚,狂放不覊而又喧嘩取閙,怠慢懶,散卻不坦誠純真,交際圓滑卻不強干豪雄,日後都會淪為無用的廢物。 情,態變化不定,難於準確把握,不過只要看到其大致情形,日後誰會成為有,用之材,誰會論為無用的廢物,也能看出個二三成。 前者恆態,又有時態。 方有對談,種忽地往;眾方稱言,此獨冷笑;探險難,近,不足與論情。 言不必當,極口稱是,未交此人,故意低毀;卑庸可恥,不足與,論事。 漫無可否,臨事遲回;不甚關情,亦為墮淚。 婦人之仁,不足與談心。 三者,不必定人終身。 反此以求,可以交天下土。 【譯文】 前一章所說的,是在人們生活中經常出現的情態,稱之為「恆態」。 除此之外,還有幾種情態,是不經常出現的,稱之為「時態」。 如正在跟 人進行交談時,他卻忽然把目光和思路轉向其他地方去了,足見這種人毫 無誠意;在眾人言笑正歡的時候,他卻在一旁漠然冷笑,足見這種人冷峻 寡情。 這類人城府深沉,居心險惡,不能跟他們建立友情;別人發表的意 見未必完全妥當,他卻在一旁連聲附和,足見此人胸無定見;還沒有跟這 第92頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《曾國藩全集》
第92頁