我因為他腦袋生得好,生了一片憐香惜玉之心,奴才似的巴結他,非但不能引他笑一笑,倒幾次惹得他哭起來,這個脾氣教人怎樣說得出來?總而言之,他眼睛裡沒有瞧得起的人就是了。 ”子玉想道:「果然有這樣脾氣,這人就是上上人物,是十全的了。 」便獃獃思想起來。 便又轉念道:「人海中庸耳俗目,都喜謅媚逢迎,只怕這清高自愛的佳人,必遭白眼。 除非有幾個正人君子,同心協力提拔他,使奸邪輩不得覬覦,然後可以成就他這錚錚有聲,皖皎自潔。 使若輩中出個奇人,倒也是古今少有的。 」子玉想到此,這條心有些像柳花將落,隨風脫去,搖曳到琴官身上了。 忽見李元茂把風門一開,說道:「了不得了。 」不知後事如何,且聽下回分解。 第四回 三名士雪窗分詠一少年粉壁題詞 卻說子玉正在體貼琴官心事,只聽元茂開着風門說道:「了不得了。 」倒把子玉等唬了一跳,問道:「為什麼大驚小怪?」 元茂道:「你看地下已鋪了一層,這棉花大的朵子下起來,一夜就有一尺多了。 」子玉同聘才到門口看時,果然飄飄灑灑,下起雪來。 子玉道:「這臘雪是最好的。 今年一冬風燥,現在求雪,幸虧我們說著琴官,所以感召天和,樣樣獻瑞。 」聘才道:「今晚若下得一宿,明日我們就可以賞雪了。 」雲兒已拿了斗篷、風帽來,請子玉穿戴了進去。 這一夜足足下了有五寸多雪,直到天明,一陣陣的朔風吹來,寒冷異常。 雪才止了。 真個瓊裝世界,玉琢乾坤,一派好景。 那李性全先生,清早起來冒了寒,頭暈咳嗽,仍上床躺了,覺得心裡煩悶,不令子玉等讀書。 性全自己精於藥理,便叫書僮去抓了幾味發散藥吃了,蒙頭安睡。 子玉命兩個書僮,在書房外好好伺候,自己到了一個小三間書屋,名為二十四琴齋。 這塊匾額,還是其祖文穆公手筆。 子玉無聊,翻出謝惠連的《雪賦》閲看。 至「皓鶴奪鮮,白鷴失素」句,歎賞古人工于摹繪。 忽見天又陰得沉了,又悠悠揚揚的起來,那房上樹上的雪,被風颳得如梨花亂舞。 即吩咐雲兒,叫廚房多備幾樣萊,請魏、李兩位少爺賞雪。 少頃,送過一桌佳餚,請了聘才、元茂過來一同賞玩。 子玉是不能飲酒的,勉強相陪。 又將琴官的光景來問聘才,聘才見他心甚注意,便改了口風,索性將琴官的身分、性氣一贊,讚得子玉更為傾慕。 又想這個雪天,若見瓊枝玉立,何異瑤島看花,真笑黨家錦帳中,醇酒羔羊,終不脫武夫氣象矣。 吃完之後,煮雪煎茶,閒談一會,聘才、元茂各自回房去了。 忽見俊兒拿了一封書信來,簽子上寫着梅少爺手展,旁有一行小字。 內信箋一紙,詩箋四紙。 認得仲清筆跡,便問俊兒是誰送來的。 俊兒道:「是顏少爺的健兒。 」子玉道:「叫他等一等。 」拆開看時,信箋上寫着是:昨與庸庵同居虛室。 玉杯寒重,始知六出花飛;銀燭光殘,才見十分雪艷。 冰山疊疊,圍成雲母屏風;寶塔層層,照見琉璃燈火。 美人裝罷,玉戲貓兒;羅漢堆來,球拋獅子。 黃昏選韻,白戰分題;愧乏瓊詞,聊為磚引。 謹呈冰鑒,乞報瑤章。 庾香仁弟文幾。 庸庵囑候,仲清手肅。 子玉看了道:「好工致的尺牘!」再看詩箋上,寫着《雪窗八詠》。 雪山 此峰真個是飛來,白玉芙蓉一朵開。 着屐好吟亭畔絮,騎驢難覓嶺頭梅。 幾看如滴非蒼翠,便使多殘豈劫灰。 雲雨夜深寒凍合,那堪神女下陽台。 雪塔 散花人到梵王宮,多寶莊嚴盡化工。 四角有時還礙日,七層無處不驚風。 月中舍利光何燦,水面浮圖色更空。 乘興若容登絶頂,願題名字問蒼穹。 雪屏 梁園昨夜報陽春,玉案珠簾鬥斬新。 雲母好遮花御史,水晶應賜虎夫人。 不搖銀燭光偏冷,便畫金鵝夢未真。 怪殺妓圍俱縞素,近前丞相合生嗔。 雪燈 挑檠幾度詠尖叉,此夜焚膏賽九華。 織素有光寧向壁,讀書無火是誰家。 清寒已盡三條燭,照睡還看六出花。 記取元宵佳節近,閙蛾殘柳莫爭誇。 庸庵王恂初稿 子玉看了道:“好詩。 這四首之中,自然以《雪塔》為第一,《雪屏》第二,《雪山》次之,《雪燈》又次之。 再看仲清的詩是:雪獅居然幻相長毛蟲,白澤呼名偶擅雄。 乘氣豈能騰海外,因風只合吼河東。 黃金高座非難燦,紅樹新妝愧未工。 若使龍丘居士見,定拋柱杖又談空。 子玉想道:《雪獅》此題卻不好做,看他用典舉重若輕,雅與題稱,非名手不辦。 再看是:雪貓漫賭圍棋枕兩奩,狸奴如玉傍雕檐。 聘求那得魚穿柳,引去還宜飯裹鹽。 比似虎頭原有樣,奈他鼠輩只趨炎。 牡丹此日飛紅盡,冷眼無須一綫添。 子玉道:「這首做得更好,第三聯調侃不少。 」再看下去,題目是《雪羅漢》、《雪美人》。 子玉想了一想,題目比前六個更加枯寂,卻難着筆。 只見是:雪羅漢朝來誰為啟禪關,面壁瞿曇杖錫還。 解脫有心如止水,遊行無意定寒山。 經翻貝時空濛裡,社結蓮花頃刻間。 自是此身同幻影,點頭莫嘆石多頑。 雪美人 玉骨珊珊未有瑕,是耶畢竟又非耶。 春心已似沾泥絮,妾貌應同着雨花。 後夜思量成逝水,前身風味記煎茶。 賣珠侍婢今何在,倚竹無言日又斜。 劍潭仲清脫稿 第16頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《品花寶鑒》
第16頁