看官,你道藥末可以變化得銅鉛做銀,卻不是真法了?元來這叫得「縮銀之法」,他先將銀子用藥煉過,專取其精,每一兩直縮做一分少些。 今和鉛汞在火中一燒,鉛汞化為青氣去了,遺下糟粕之質,見了銀精,盡化為銀。 不知原是銀子的原份量,不曾多了些。 丹客專以此術哄人,人便死心塌地信他,道是真了。 富翁見了,喜之不勝,道:「怪道他如此富貴受用!元來銀子如此容易。 我煉了許多時,只有折了的。 今番有幸遇著真本事的了,是必要求他去替我煉一煉則個。 」遂向客人道:「這藥是如何煉成的?」客人道:「這叫做母銀生先將銀子為母,不拘多少,用藥鍛鍊,養在鼎中。 須要九轉,火候足了,先生了黃芽,又結成白雪。 啟爐時,就掃下這些丹頭來,只消一黍米大,便點成黃金白銀,那母銀仍舊分毫不虧的。 」富翁道:「須得多少母銀?」客人道:「母銀越多,丹頭越精,若煉得有半合許丹頭,富可敵國矣。 」富翁道:「學生家事雖寒,數千之物還盡可辦。 若肯不吝大教,拜迎到家下,點化一點化,便是生平願足。 」客人道:「我術不易傳人,亦不輕與人燒煉。 今觀吾丈虔心,又且骨格有些道氣,難得在此聯寓,也是前緣,不妨為吾丈做一做。 但見教高居何處,異日好來相訪。 」富翁道:「學生家居松江,離此處只有兩三日路程。 老丈若肯光臨,即此收拾,同到寒家便是。 若此間別去,萬一後會木偶,豈不當面錯過了?」客人道:「在下是中州人,家有老母在堂,因慕武林山水佳勝,攜了小妾,到此一遊。 空身出來,游賞所需,只在爐火,所以樂而忘返。 今遇吾丈知音,不敢自秘。 但直須帶了小妾回家安頓,兼就看看老母,再赴吾丈之期,未為遲也。 」富翁道:「寒舍有別館園亭,可貯尊眷。 何不就同攜到彼住下,一邊做事,豈不兩便?家下雖是看待不同,決不至有慢尊客,使尊眷有不安之理。 只求慨然俯臨,深感厚情。 」客人方纔點頭道:「既承吾丈如此真切,容與小妾說過,商量收拾起行。 」 富翁不勝之喜,當日就寫了請貼,請他次日下湖飲酒。 到了明日殷慇勤勤,接到船上。 備將胸中學問,你誇我逞,談得津津不倦,只恨相見之晚,賓主盡歡而散。 又送着一桌精潔酒餚,到隔壁園亭上去,請那小娘子。 來日客人答席,分外豐盛,酒器傢伙都是金銀,自不必說。 兩人說得好着,遊興既闌,約定同到松江。 在關前僱了兩個大船,盡數搬了行李下去,一路相傍同行。 那小娘子在對船艙中,隔簾時露半面。 富翁偷眼看去,果然生得丰姿美艷,體態輕盈。 只是:盈盈一水間,脈脈不得語。 又裴航贈同舟樊夫人。 詩云: 同舟吳越猶懷想,況遇天仙隔錦屏。 但得玉京相會去,願隨鸞鶴入青冥。 此時富翁在隔船,望着美人,正同此景,所恨無一人通音問耳。 話休絮煩,兩隻船不日至松江。 富翁已到家門首,便請丹客上岸。 登堂獻茶已畢,便道:「此是學生家中,往來人雜不便。 離此一望之地,便是學生莊舍,就請尊眷同老丈至彼安頓,學生也到彼外廂書房中宿歇。 一則清靜,可以省煩雜;二則謹密,可以動爐火,尊意如何?」丹客道:「爐火之事,最忌俗囂,又怕外人觸犯。 況又小妾在身伴,一發宜遠外人。 若得在貴莊住止,行事最便了。 」富翁便指點移船到莊邊來,自家同丹客攜手步行。 來到莊門口,門上一匾,上寫「涉趣園」三字,進得園來,但見: 古木干霄,新篁夾徑。 榱題虛敞,無非是月榭風亭;棟宇幽深,饒有那曲房邃室。 疊疊假山數仞,可藏太史之書;層層岩洞幾重,疑有仙人之籙。 若還奏曲能招鳳,在此觀棋必爛柯。 |Qī|shu|ωang| 丹客觀玩園中景緻,欣然道:「好個幽雅去處,正堪為修煉之所,又好安頓小妾,在下便可安心與吾丈做事了。 看來吾丈果是有福有緣的。 」富翁就叫人接了那小娘子起來。 那小娘子喬妝了,帶著兩個丫頭,一個喚名春雲,一個喚名秋月,搖搖擺擺,走到園亭上來。 富翁欠身迴避,丹客道:「而今是通家了,就等小妾拜見不妨。 」就叫那小娘子與富翁相見了。 富翁對面一看,真個是沉魚落雁之容,閉月羞花之貌。 天下凡是有錢的人,再沒一個不貪財好色的。 富翁此時好象雪獅子向火,不覺軟癱了半邊,煉丹的事又是第二着了。 便對丹客道:「園中內室盡寬,憑尊嫂揀個象意的房子住下了。 人少時,學生還再去喚幾個婦女來伏侍。 」丹客就同那小娘子去看內房了。 富翁急急走到家中,取了一對金釵,一雙金手鐲,到園中奉與丹客道:「些小薄物,奉為尊嫂拜見之儀。 望勿嫌輕鮮。 」丹客一眼估去,見是金的,反推辭道:「過承厚意,只是黃金之物,在下頗為易得,老丈實為重費,於心不安,決不敢領。 」富翁見他推辭,一發不過意道:「也知吾丈不希罕此些微然之物,只是尊嫂面上,略表芹意,望吾丈鑒其誠心,乞賜笑留。 」丹客道:「既然這等美意,在下若再推托,反是自外了。 只得權且收下,容在下竭力煉成丹藥,奉報厚惠。 」笑嘻嘻走入內房,叫個丫頭捧了進去,又叫小娘子出來,再三拜謝。 第249頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《今古奇觀》
第249頁