到了百日服滿,他仍是行俠作義,如何肯在家中。 一切事體俱交與展忠照管,他便隻身出門,到處遊山玩水,遇有不平之事,便與人分憂解難。 有一日,遇一群逃難之人攜男抱女,哭哭啼啼,好不傷心慘目。 展爺便將鈔包銀兩分散眾人,又問他們從何處而來。 眾人同聲回道:「公子爺再休提起。 我等俱是陳州良民,只因龐大師之子安樂侯龐呈奉旨放賑,到陳州原是為救饑民。 不想他倚仗太師之子,不但不放賑,他反將百姓中年輕力壯之人挑去造蓋花園,並且搶掠民間婦女,美貌的作為姬妾,蠢笨者充當服役。 這些窮民本就不能活,這一萘毒豈不是活活要命麼?因此我等往他方逃難去,以延殘喘。 」說罷,大哭去了。 展爺聞聽,氣破英雄之膽,暗說道:「我本無事,何妨往陳州走走。 」主意已定,直奔陳州大路而來。 這日正走之間,看見一座墳塋,有個婦人在那裡啼哭,甚是悲痛,暗暗想道:「偌大年紀,有何心事,如此悲哀?必有古怪。 」欲待上前,又恐男女嫌疑。 偶見那邊有一張燒紙,連忙撿起作為因由,便上前道:「老媽媽不要啼哭,這裡還有一張紙沒燒呢。 」那婆子止住悲聲,接過紙去,歸入堆中燒了。 展爺便搭搭訕訕問道:「媽媽貴姓?為何一人在此啼哭?」婆子流淚道:「原是好好的人家,如今閙的剩了我一個,焉有不哭!」展爺道:「難道媽媽家中,俱遭了不幸了麼?」婆子道:「若都死了,也覺死心塌地了,惟有這不死不活的更覺難受。 」說罷,又痛哭如梭。 展爺見這婆于說話拉雜,不由心內着急,便道:「媽媽有甚為難之事,何不對我說說呢?」婆子拭拭眼淚,又瞧了展爺是武生打扮,知道不是歹人,便說道:「我婆子姓楊,乃是田忠之妻。 」便將主人田起元夫妻遇害之事,一行鼻涕兩行淚,說了一遍,又說:「丈夫田忠上京控告,至今沓無音信。 現在小主在監受罪,連飯俱不能送。 」展爺聞聽,這英雄又是淒惶,又是憤恨,便道:「媽媽不必啼哭。 田起元與我素日最相好。 我因在外訪友,不知他遭了此事。 今既饔饗不濟,我這裡有白銀十兩,暫且拿去使用。 」說罷,拋下銀兩,竟奔皇親花園而來。 未知如何,下回分解。 —— 註釋: 夤夜——深夜。 桑榆暮景——落日的餘輝照在桑榆樹梢上,比喻老年的時光。 萘毒——茶是一“種苦菜,毒指毒蟲毒蛇之類,比喻毒害。 饔饗——早餐和晚餐。 第十二回 展義士巧換藏春酒 龐奸侯設計軟紅堂 且說展爺來至皇親花園,只見一帶簇新的粉牆,露出樓閣重重,用步丈量了一番,就在就近處租房住了。 到了二更時分,英雄換上夜行的衣靠,將燈吹滅,聽了片時,寓所已無動靜,悄悄開門,回手帶好,仍然放下軟簾,飛上房,離了寓所,來到花園白晝間已然丈量過了。 約略遠近,在百寶囊中掏出如意縧來,用力往上一拋是練就準頭,便落在牆頭之上,用腳尖登住磚牙,飛身而上。 到了牆頭,將身爬伏。 又在囊中取一塊石子輕輕拋下,側耳細聽。 此名為「投石問路”。 下面或是有溝,或是有水,就是落在實地,再沒有聽不出來的。 又將鋼爪轉過,手摟絲縧,順手而下。 兩腳落在實地,脊背貼牆,往前面與左右觀看一回,方將五爪絲縧往上一抖,收下來裝在百寶囊中。 躡足潛蹤,腳尖兒着地,真有鷺浮鶴行之能。 來至一處,見有燈光,細細看時,卻是一明兩暗,東間明亮,窗上透出人影,乃是一男一女,二人飲酒。 展爺悄立窗下,只聽得男子說道:「此酒娘子只管吃下,無妨;外間案上那一瓶,斷斷動不得的!」又聽婦人道:「那個酒叫什麼名兒呢?」男子道:「叫作藏春酒。 若是婦人吃了,慾火燒身,無不依從。 只因侯爺搶了金玉仙來,這婦人至死不從,侯爺急得沒法,是我在旁說道:『可以配藥造酒,管保隨心所欲。 』侯爺聞聽,立刻叫我配酒。 我說:『此酒大費周折,須用三百兩銀子。 』」那婦人便道:「什麼酒費這許多銀子?」男子道:「娘子,你不曉得,侯爺他恨不能婦人一時到手,我不趁此時賺他的銀兩,如何發財呢?我告訴你說,配這酒不過高高花上十兩頭。 這個財是發定了!」說畢,哈哈大笑。 又聽婦人道:「雖然發財,豈不損德呢!況且又是個貞烈之婦,你如何助紂為虐呢?」男于說道:“我是為窮困所使,不得已而為之。 」 正在說話間,只聽外面叫道:「臧先生,臧先生。 」展爺回頭,見樹梢頭露出一點燈光,便閃身進入屋內,隱在軟簾之外。 又聽男子道:「是哪位?」一壁起身,一壁說:「娘子,你還是躲在西間去,不要拋頭露面的。 」婦人往西間去了。 臧先生走出門來。 這時展爺進入屋內,將酒壺提出,見外面案上放著一個小小的玉瓶;又見那邊有個紅瓶,忙將壺中之酒倒在紅瓶之內,拿起玉瓶的藏春酒倒入壺中,又把紅瓶內的好酒傾人玉瓶之內。 提起酒壺,仍然放在屋內。 悄地出來,盤柱而上,貼住房檐,往下觀看。 原來外面來的是跟侯爺的家丁龐福,奉了主人之命,一來取藏春酒,二來為合臧先生講帳。 第31頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《三俠五義》
第31頁