鬱子昌思想繞翠,得了圍珠,初婚的時節,未免有個怨悵之心,過到後來,也就心安意貼,彼此相忘,只因圍珠的顏色原是嬌艷不過的,但與繞翠相形,覺得彼勝於此,若還分在兩處,也居然是第一位佳人。 至于風姿態度,意況神情,據鬱子昌看來,卻像還在繞翠之上。 俗語二句道得好:不要文章中天下,只要文章中試官。 鬱子昌的心性原在風流一邊,須是趙飛燕楊玉環一流人,方纔配得他上。 恰好這位夫人生來是他的配偶,所以深感岳翁倒把拂情背理之心,行出一樁合理順情之事。 夫妻兩口,恩愛異常,無論有子無子,誓不娶妾;無論內遷外轉,誓不相離。 要做一對比目魚兒,不肯使百歲良緣耽誤了一時半刻。 卻說段玉初成親之後,看見妻子為人饒有古道,不以姿容之艷冶掩其性格之端莊,心上十分歡喜。 也與鬱子昌一般,都肯將錯就錯。 只是對了美色,刻刻擔憂,說:「世間第一位佳人,有同至寶,豈可以僥倖得之?莫說朋友無緣,得而復失,就是一位風流天子,尚且沒福消受,選中之後依舊發還。 我何人斯,敢以倘來之福高出帝王之上乎?『匹夫無罪,懷璧其罪。 』 覆家滅族之禍,未必不階于此!」所以常在喜中帶戚,笑裡含愁,再不敢肆意行樂。 就是雲雨綢繆之際,忽然想到此處,也有些不安起來,竟像這位佳人不是自家妻子,有些干名犯義地一般。 繞翠不解其故,只說他中在三甲,選不着京官,將來必居險地,故此預作杞人之憂,不時把「義命自安、吉人天相」的話去安慰他。 段玉初道:「死生有命,富貴在天。 萬一補在危疆,身死國難,也是臣職當然,命該如此,何足介意。 我所慮者,以一薄命書生,享三種過分之福,造物忌盈,未有不加傾覆之理,非受陰災,必蒙顯禍。 所以憂患若此。 」繞翠問:「是哪三種?」段玉初道:「生多奇穎,謬竊『神童』之號,一過分也;早登甲第,濫叨青紫之榮,二過分也;浪踞溫柔鄉,橫截鴛鴦浦,使君父朋友想望而不能得者,一旦攘為己有,三過分也。 三者之中,有了一件,就能折福生災,何況兼逢其盛,此必敗之道也。 倘有不虞,夫人當何以救我?」繞翠道:「決不至此。 只是幸福之心既不宜有,弭災之計亦不可無。 相公既萌此慮,畢竟有法以處之,請問計將安出?」段玉初道:「據我看來,只有『惜福安窮』,四個字,可以補救得來,究竟也是希圖萬一,,決無倖免之理。 」繞翠道:「何為『惜福』?何為『安窮』?」段玉初道:「處富貴而不淫,是謂『惜福』?遇顛危而不怨,是謂『安窮』。 究竟『惜福』二字,也為『安窮』而設,總是一片慮後之心,要預先磨煉身心,好撐持患難的意思。 衣服不可太華,飲食不可太侈,宮室不可太美,處處留些餘地,以資冥福。 也省得受用太過,驕縱了身子,後來受不得饑寒。 這種道理,還容易明白。 至于夫妻宴樂之情,衽席綢繆之誼,也不宜濃艷太過。 十分樂事,只好受用七分,還要留下三分,預為離別之計。 這種道理極是精微,從來沒人知道,為夫婦者不可不知,為亂世之夫婦者更不可不知。 俗語云:『恩愛夫妻不到頭。 』又云:『樂莫樂兮新相知,悲莫悲兮生別離。 』 夫婦相與一生,終有離別之日,越是恩愛夫妻,比那不恩愛的更離別得早。 若還在未別之前多享一分快樂,少不得在既別之後多受一分淒涼。 我們惜福的工夫,先要從此處做起。 偎紅倚翠之情不宜過熱,省得歡娛難繼,樂極生悲;鑽心刺骨之言不宜多講,省得過後追思,割人腸腹。 如此過去,即使百年偕老,永不分離,焉知不為惜福福生,倒閏出幾年的恩愛?」繞翠聽了此言,十分警剩又問他:「銓補當在何時,可能夠僥天之悻,得一塊平靜地方,苟延歲月?」段玉初道:「薄命書生享了過分之福,就生在太平之日,尚且該有無妄之災,何況生當亂世,還有僥倖之理?」繞翠聽了此言,不覺淚如雨下。 段玉初道:「夫人不用悲淒,我方纔所說『安窮』二字,就是為此。 禍患未來,要預先惜福,禍患一至,就要立意安窮。 若還有了地方,無論好歹,少不得要攜家赴任。 我的禍福,就是你的安危。 夫妻相與百年,終有一別。 世上人不知深淺,都說死別之苦勝似生離,據我看來,生離之慘,百倍于死別。 若能夠僥天之悻,一同死在危邦,免得受生離之苦,這也是人生百年第一樁快事;但恐造物忌人,不肯叫你如此。 」繞翠道:「生離雖是苦事,較之死別還有暫辭永訣之分,為什麼倒說彼勝於此?請道其詳。 」 段玉初道:「夫在天涯,妻居海角,時作歸來之想,終無見面之期,這是生離的景像。 或是女先男死,或是妻後夫亡,天辭會合之緣,地絶相逢之路,這是死別的情形。 俗語云:『死寡易守,活寡難熬。 』生離的夫婦,只為一念不死,生出無限熬煎。 日閒希冀相逢,把美食鮮衣認做糠秕桎梏;夜裡思量會合,把錦衾綉褥當了芒刺針氈。 只因度日如年,以致未衰先老。 甚至有未曾出戶,先訂歸期,到後來一死一生,遂成永訣,這都是生離中常有之事。 倒不若死了一個,沒得思量,孀居的索性孀居,獨處的甘心獨處,竟像垂死的頭陀不思量還俗,那蒲團上面就有許多樂境出來,與不曾出家的時節纖毫無異。 第53頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《十二樓》
第53頁