過了兩日,已是十七,吉士分付家人預備酒席,晚上與二小姐餞行,自己去賀廣府推升糧道之喜。 上官老爺畜坐,至掌燈以後回家。 走進女廳,早已華燭高燒,珠簾低掛,爐焚蘭麝,地貼氍毹。 蕙若與小霞、小喬陪着阿美行令催枚,釵橫鐲響。 吉士就在阿美對面坐下,便問:「老太太呢?」蕙若道:「老太太吃了三四杯酒,看了兩齣戲,熬不過,先上樓去了。 姑娘不肯吃酒,我們叫做戲的丫頭散了,與兩個妹子在此三戰呂布哩。 」吉士道:「這個忒武了,我們還是行令。 」小霞道:「我們也還打算作詩送行。 」吉士道:「不先行令,再作詩,都是一樣。 如今這令就將妹妹回門為題,要一句《四書》,一句《詩經》,一句不拘子史古文,一句《西廂》詞曲,合上一個曲牌名與一句《千字文》,說得不好罰一杯。 」阿美道:「哥哥太瑣碎了。 」吉士道:「我纔出令,如何你先亂我堂規?快罰一杯!」阿美吃了。 吉士也飲了令杯,便說道:不待父母之命。 殆及公子同歸。 日暮途遠。 倩疏枝,你與我掛住斜暉。 這卻是兩同心。 夫唱婦隨。 阿美道:「哥哥第一句說錯了,須吃一杯。 」吉士想了一想,說道:「我吃,我吃。 」交到蕙若。 蕙若說:有故而去。 曾不崇朝。 黃仆欲題。 卻教我翠袖慇勤捧玉鍾。 看開着後庭宴。 肆筵設席。 小霞未說,先自己笑道:「我肚裡實授沒有書卷,只謅得這幾句兒,說了,姑奶奶不要罵我。 」阿美道:「說俗了一句,罰吃十大杯!」吉士道:「你快說出來,我這裡自有公道!」小霞便說道:夫婦之不肖。 要我乎上宮。 止而享之勿賓。 不知他那答兒發付我。 禁不得花心動。 器欲難量。 阿美飛紅着臉,立起來,斟大杯灌他。 眾人都笑道:「該罰的。 」小霞飲了。 小喬說:往送之門。 孔樂韓土。 忘路之遠近。 車兒快快隨。 忽地送我入門來。 藉甚無竟。 阿美說: 予將有遠行。 言告師氏。 問征夫以前路。 他說,小姐你權時落後。 好教我意難忘。 同氣連枝。 當下合席幹了一杯。 丫頭換上酒菜,吉士道:「分韻不如聯句。 作得好的,公賀一杯,庸劣的自罰一杯。 各人拿出良心天理來,不許爭競,臨作時不許爭先落後。 」因取過一張箋紙,說道:「原從我起,至美妹妹止。 」即提筆寫下:榜蕊纔分蟾桂香,說道:「聊以免罰。 」蕙若即吟道:又吹玉管葉鸞凰。 百年縭結蘋蘩始,小霞忙介面道:九十儀多篚筐將。 熨貼真教懷奉倩,阿美道:「施嫂嫂又說那一道去了,慢罰一杯!」小喬道:「我也罰一杯。 」因吟道:嫌疑那復怨王郎。 花生彩筆環眉嫵,阿美吟道:案舉春慵愧孟梁。 不解烹雌傷寂寞,吉士也介面道:何當弋雁任翱翔。 年方笄字隨夫子,蕙若道:「我們只管填砌,總不入題,不要弄到頭重腳輕,強必壓主。 」吉士道:「正是入題時候了」。 蕙苦吟道: 禮拜姑嫜奉壽觴。 飲餞藏鬮嫌夜短。 小霞道: 分題刻燭引杯長。 窺簾新月明環珮, 吉土道:「推開得好,時景亦斷不可少」。 小喬忙介面道: 掛鬥疏星挹酒漿。 好趁一帆歸梓裡, 阿美道: 未諳三日作羹湯。 此行不是懷韓土, 吉士道:「不過爾爾,我結了罷。 」 拭目香雛慰北堂。 寫畢,評道:「通首散漫,無甚佳句。 喬妹妹『酒漿』句推陳出新;美妹妹『羹湯』句自然之極。 各公賀一杯,余外不消罰得。 ”於是各人斟上兩杯。 纔吃乾了,只見巫雲走來說道:“姑奶奶明早就要起身,大爺也不要再耽擱了。 方纔姑老爺已着人來問過兩次了。 只是姑奶奶還該賞個臉,我也要敬杯酒兒。 」 便斟上一杯送上。 阿美站起來接了,說道:「又勞動巫姑娘,只是我吃得多了。 」因呷了一口,回奉一杯與他。 吉士叫他旁坐,又飲了一回,方歸房安寢。 次日,如玉夫婦回鄉,只帶一個家人、兩名小子、三四個丫頭仆婦,押着隨身行李衣服,共六乘轎子,到碼頭下船,余外的都畜在家中照應。 吉士送到碼頭回來,分付持帖請烏必元。 明日送行,再請溫仲翁父子、李匠山、苗慶居相陪。 那溫家去的人轉來稟說:「溫少爺今早生下相公了,所以不曾來送姑爺,明日也不能赴席。 轉請大爺,後日洗三,今日就來領大奶奶回去。 」吉士因着人送了一份賀禮。 又因馮剛補授了撫標中軍,秦述明補了督標參將,呂又逵、何武俱受了碣石鎮標游擊,嘉應州知州時不齊題署了廣州府,拜賀的拜賀,送行的送行,整整忙了十餘日,只盼如玉到來。 李匠山、姚霍武已定於十月初八日長行。 如玉直至初四日上省,又各家去拜望過了,與姚、李二人約定了,僱了兩號大船,姚霍武同夫人秦氏一船,李匠山同如玉共一船。 各人收拾行裝,辭行拜客。 先是督撫公餞,次及司道,最後還有巴副將等一班武官。 不覺行期已到,吉士約了春才,僱一個大花姑艇,叫了戲子,分付蘇邦、蘇旺帶了廚役,整備酒筵,先往花田飼候,自己隨着眾文武官候送。 因申撫台自己親身出城,所以這些送的官越發多了。 姚、李二人一一申謝,先請申公回轅,再敦請各官上轎,方纔點鼓開船。 吉士、春才就在李、卞二公船上。 第83頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《蜃樓志》
第83頁