杜伏威次早在中軍安排筵席,一面差將校到監,取出擒將齊穆、嚴敬、洪修三人相見。 齊穆等見有令箭來取,都嘆氣道:「我等今番休矣!」只見來人傳令,盡去綁縛相見。 三人不知是何緣故,只得隨着將校入中軍帳來。 查訥見了,喚軍校捧過冠帶錦袍,替三人穿戴了。 杜伏威、薛舉、張善相、繆一麟等,一齊迎入中軍行禮,分賓主而坐。 齊穆道:「某等被擒之人,將軍不加誅戮,已為萬幸,何故待此重禮?」杜伏威道:「杜某弟兄三人,因朝廷昏亂,百姓倒懸,起義兵除暴安民,非為私也。 義氣深重,故爾豪傑同心。 公等皆朝廷大臣,不忍加害。 今有一事,敢煩齊元帥和二位將軍一臂之力,不識可乎?」齊穆三人齊躬身道:「某等蒙將軍不殺放回,就赴湯蹈火,亦所不辭。 不知將軍有何使令?」杜伏威指着張善相道:「此位張將軍,字思皇,是吾弟也。 幼年曾聘段元帥次女琳瑛為室,不期段韶那廝倚貴欺貧,負盟悔約,今已被吾用計困于苦株灣內,死在旦夕。 看張三弟姻事之面,不忍加害。 敢煩三位將軍,權為媒妁,以畢良姻。 如段元帥慨然聽從,則佛眼相看,將擒獲軍士、器械盡數交還,我等撤圍而退,兩下罷兵;若段公推阻不從,休想再得生還!煩公等善言贊助,必當重酬。 」齊穆三人同聲道:「這親事管取在某三人身上,好歹成就,以報將軍大德。 」杜伏威大喜,開筵相待,互相勸酬,並大吹大擂,盡歡暢飲,直至日暮。 齊穆道:「某等承將軍厚情,叨此盛宴,已酩酊矣。 恭承所命,即便告行去見段元帥,將張將軍親事講成,然後再領盛情。 」查訥道:「得齊元帥慨然,深感厚意,權且散席。 」送出寨門,叫軍士牽過駿馬三匹,請齊穆、嚴敬、洪修上了馬,作別而行。 卻說段韶當夜困在苦株灣,四圍觀望,無路可通。 見西南是一條闊溪,心下想道:「這就是一條活路了,明日令能慣水軍士沒過對岸去,求取救兵,或可出此重圍。 」次日天明,只見對岸旗幟飄揚,已有重兵守把,心下大驚。 正在納悶之際,軍士報山嘴邊又有一隊軍馬來了。 段韶急整兵馬,正欲迎敵,近前來只得三匹馬,卻是副元帥齊穆、先鋒嚴敬、總管洪修,見了段韶,一齊下馬。 段韶又驚又喜道:「三位已遭賊擒,為何得到此間?」齊穆等頓首道:「某等三人,仗托今愛覆庇,得留殘喘,不然已為泉下之客。 」段韶獃了半晌,問:「此話卻從何來?小女在敞宅深閨之中,焉能救得三公性命?」齊穆道:「有一段情節奉告。 聞令愛小字琳瑛,今庚一十六歲,果然是否?」段韶點頭道:「果是,公何以知之?」齊穆道:「某等遭擒囚于陷車之內,今早忽傳令箭,取我三人入中軍。 某等自諒決死,不期杜伏威等一班將錦袍冠帶加我等之身,遜某三人帳中上座,大排筵席款待,酒席間,談及令愛親事。 座中一少年將軍,生得面如冠玉,相貌清秀,姓張字思皇,說是令坦,幼年間曾納禮,聘第二位令愛琳瑛為室,不料元帥恃貴欺貧,悔了親事。 目下起軍發馬,也只為著這一段姻緣,以致如此。 杜伏威說,若不看小姐之面,我等俱為齏粉,就浼某三人為媒,求令愛與張君完此舊姻。 元帥若慨然允諾,即時放出,送還軍馬器械,罷兵休戰;儻若執迷,決不幹休,定交寸草不留。 如今沒奈何了,段老爺,救命的段菩薩、段父母,看生靈百姓分上,送令愛小姐與那廝做親,全國家大事,救我等性命,實乃萬代再生之德。 」洪修、嚴敬俱磕頭禮拜,懇求道:「小姐完親,上全國家之事,下救數萬生靈,未為不可。 」段韶聽說大怒,氣得目瞪口獃,手足俱冷,道:「鼠賊以此挾我乎?誓不俱生!」閉目坐了一會,嘆口氣道:「罷,罷,拼此老朽一命,以報皇上知遇之恩。 大丈夫視死如歸,豈有堂堂大臣,與賊人結親之理!」有詩贊曰: 節義棱棱,綱常秩秩。 豪氣凌雲,精忠貫日。 齊穆又勸道:「事已至此,無如奈何,只得從權罷了。 比如元帥為國而死,乃臣子分內事,死何足懼!但無益於國家,徒招禍害,殺戮生靈,干戈不得寧息。 儻賊黨得勝,以數千亡命之徒,圍住貴宅,豈有放過令愛之理?令愛果能死節而亡,足繼元帥忠烈之志;倘或屈身從賊,玷辱清名,豈不成一場話柄?元帥上不能為朝廷掃除賊寇,自經于溝讀之中,下不能保守身家,使妻女陷于賊人之手,徒然一死,無益於事。 為今計,不若將小姐暫許賊人,勸其歸服,亦是為國忘家之心,不失濟變之哲,忠臣之所苦心,智士之所獨斷。 豈不聞漢元帝以王嬙和番之事乎?堂堂大國之君,且不以此為屏,只為宗廟社稷計耳。 元帥還宜三思。 」段韶低首不語,半晌道:「齊元帥所言,雖似有理,但有三件事,賊人若允,即送小女成親;如其不然,寧死而不辱!」齊穆道:「是那三件事?乞元帥明示。 」段韶道:「第一件,小女琳瑛,實未曾受聘。 賊所言皆虛謬也。 某昔日征海外諸國,服六十四島蠻夷,盡來朝貢方物。 一國極遠,去古城國三萬七千里,土產香玉,進貢之餘,亦貢老夫玉人一雙,一男形,一女身,精工奇妙,其香特異。 老夫攜回家下,次女琳瑛愛之,老夫就與了他。 第172頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《禪真逸史》
第172頁